{PAROLES} Replay (누난 너무 예뻐) ✰彡

Paroles coréennes : Kim Younghu
Composition et arrangement : Jason Pennock, Tchaka Diallo et Jack Kugell
Arrangement additionnel : Yoo Youngjin
* On traduit le titre coréen ‘누난 너무 예뻐’ par ‘Noona, tu es si jolie’.

Traduction française

[Jonghyun] Noona, tu es si jolie que les garçons
Te tournent sans cesse autour
Pour être honnête, je comprends son indécision
[Onew] Pour elle, l’amour n’est qu’un sentiment passager
Mais quoi qu’il en soit, elle est tout pour moi

[Tous] Peut-être est-ce à cause de mon jeune âge
[Key] La façon dont tu me regardes me le dit
Et je crois que je vais détester ça, la fin se rapproche
[Jonghyun] Quoi que les autres disent, ton coeur te le dira

*[Tous] Noona, tu es si jolie
([Taemin] Quand je regarde cette fille je deviens) Fou
([Taemin] Mais maintenant je n’en peux plus)
Replay, replay, replay

Les souvenirs écorchent mon coeur
([Taemin] Mon coeur me fait souffrir, alors je vais) le réparer
([Taemin] Avec l’adieu qui approche, je vais faire)
Replay, replay, replay

[Onew] Noona, tu es ma M.V.P., j’étais plein de jalousie
[Minho] Elle est toujours au centre de l’attention,
Quand je suis avec elle je me sens tellement cool
[Jonghyun] Ma promesse que nos mains ne se lâchent jamais
[Onew] Est un jour devenue un mensonge

[Tous] Peut-être ne me trouve-t-elle pas drôle parce que je suis gentil
[Key] Tes gestes envers moi me le disent
Et je pense que je vais détester ça, la fin se rapproche
[Jonghyun] Mon coeur crie devant cet au revoir

*[Tous] Noona, tu es si jolie
([Taemin] Quand je regarde cette fille je deviens) Fou
([Taemin] Mais maintenant j’en ai assez)
Réconciliation, tremblement, séparation

Les souvenirs écorchent mon coeur
([Taemin] Mon coeur me fait souffrir, alors je vais) le réparer
([Taemin] Avec l’adieu qui approche, je vais me)
Réconcilier, trembler, rompre

[Tous] Cette jo-jo-jolie fille n’a tou-tou-toujours pas
Vécu un amour sincère, c’est évident
C’est-c’est-c’est dommage qu’elle ne puisse toujours pas accepter
Les sentiments sincères du jeune homme que je suis

*Répétition

*[Tous] Noona, tu es si jolie
([Taemin] Quand je regarde cette fille, je deviens) ([Minho] Uh, cette fille et mon amour)
Fou ([Taemin] Mais maintenant, je n’en peux plus) ([Minho] Uh, je deviens tout simplement fou car)
Replay, replay, replay ([Minho] Je, Je, Je t’aime)

Les souvenirs égratignent mon coeur
([Taemin] Mon coeur me fait souffrir, alors je vais) ([Minho] Uh, parce que mon coeur me fait souffrir) 
Le réparer ([Taemin] Avec l’adieu qui approche, je) ([Minho] Yo, Je veux te tenir dans mes bras, je fais)
Replay, replay, replay ([Minho] Je, je, je t’aime)

[Tous] Noona, tu es si jolie (Je n’arrête pas de penser à toi)
Noona, tu es si jolie (Je n’arrête pas de rêver de toi)
[Key/Minho] Une époque où tu as vécu un amour sincère
[Tous] Noona, tu es si jolie (Je n’arrête pas de penser à toi)
Noona, tu es si jolie (Je n’arrête pas de rêver de toi)
[Minho] Mes sentiments d’amour sincère

© SHINee France

{PAROLES} Taemin – Steps ✰彡

Paroles, composition et arrangement : Kim Jungbae
*Steps est une chanson de l’OST de ‘Prime Minister and I’.

Traduction française

Je marchais seul
Suivant tes pas
Sur cette route où nous nous promenions
Mon coeur est devenu léger

Ces jours, nombreux, où nous
Espérions être ensemble
Quand était-ce ?
Tu étais celle
Pour qui c’était difficile

Peux-tu venir ?
Quand tu auras fait un pas de plus
Viens vers moi autant
Que nous avons été séparés

* Je crie ton nom
Regarde ce côté de moi que j’avais caché
Mon coeur est transmis
Pour être ressenti tout entier
L’adieu nous dit
Qu’il n’est pas encore temps
Je ne me hâterai pas
Ce n’est que le commencement
S’il te plaît reste comme ça

Nananananana
Nananananana
Ne me quitte pas à nouveau
Nananananana
Nous devons être en train
De nous habituer l’un à l’autre

Peux-tu venir ?
Cet amour est devenu vrai comme par magie
Viens vers moi pour
Ne plus être blessée

* Répétition

Nananananana
Nananananana
Ne me quitte pas à nouveau
Nananananana
Nous devons être en train
De nous habituer l’un à l’autre

© SHINee France

{PAROLES} Onew – Moonlight ✰彡

Paroles, composition et arrangement : Moon Sungnam
*Moonlight est une chanson de l’OST de ‘Miss Korea’.

Traduction française

Dalalalalalala dalalalalalala
Dalalalalalala dalalalalalala

Je crois que ma respiration pourrait s’arrêter
Un visage qui s’est épanoui à la lumière de la lune
Bien que le temps, soudain
Passé, nous sépare
L’intérieur de mon coeur tremblant
Se change en vagues et ondule

Juste comme ça, je, juste comme ça, je
Me tiendrai toujours derrière toi
Juste comme ça, je, juste comme ça, je
Me tiendrai toujours un pas derrière toi

Dalalalalalala dalalalalalala
Dalalalalalala dalalalalalala

Je crois que ma respiration pourrait s’arrêter
Un visage qui s’est épanoui à la lumière de la lune

Juste comme ça, je, juste comme ça, je
Me tiendrai toujours derrière toi
Juste comme ça, je, juste comme ça, je
Me tiendrai toujours un pas derrière toi

Dalalalalalala dalalalalalala
Dalalalalalala dalalalalalala

Paroles originales (coréen)

다라라라라랄라 다라라라라랄라
다라라라라랄라 다라라라라랄라

숨이 멎을 것 같아 달빛에 피어 난 얼굴
어느 새 지나간 시간이 우릴 갈라놓고 있지만
떨려오는 나의 맘속에 물결이 되어 일렁이네

그대로 난 그대로 난
그대의 등 뒤에 서 있을게 언제나
그대로 난 그대로 난
그대의 한 걸음 뒤에 있을게 언제나

다라라라라랄라 다라라라라랄라
다라라라라랄라 다라라라라랄라

숨이 멎을 것 같아 달빛에 피어 난 얼굴

그대로 난 그대로 난
그대의 등 뒤에 서 있을게 언제나
그대로 난 그대로 난
그대의 한 걸음 뒤에 있을게 언제나

다라라라라랄라 다라라라라랄라
다라라라라랄라 다라라라라랄라

Paroles romanisées

Dalalalalalala dalalalalalala
Dalalalalalala dalalalalalala

Soomi meojeul geot gata
Dalbichae pieo nan eolgool
Eoneu sae jinagan shigani
Uril gallanoko itjiman
Ddeolryeo oneun naye mamsogae
Mulgyeol dwae eo illeonginae

Geudaero nan geudaero nan
Geudaeye deung dwiae
Seo isseulgae eonjena
Geudaero nan gedaero nan
Geudaeye han georeum dwiae
Isseulgae eonjena

Dalalalalalala dalalalalalala
Dalalalalalala dalalalalalala

Soomi meojeul geot gata
Dalbichae pieo nan eolgool

Geudaero nan geudaero nan
Geudaeye deung dwiae
Seo isseulgae eonjena
Geudaero nan gedaero nan
Geudaeye han georeum dwiae
Isseulgae eonjena

Dalalalalalala dalalalalalala
Dalalalalalala dalalalalalala

Traduction anglaise : kimchi hana © shineee.net
Traduction française : Freyde © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France

English version: here

© SHINee France

{PAROLES} Son Dambi – Red Candle ✰彡

Paroles : Kim Jonghyun
Composition : Kim Jonghyun et Wefreaky
Arrangement : Jung Goohyun

Traduction française

Tu espérais qu’aujourd’hui arrive
Tu m’as serrée sereinement
Tu as attrapé ma main tranquillement
Eteins la lumière woo hoo hoo

Tu es trop chaud pour être enlacé
J’ai l’impression que je vais fondre
On dirait que le parfum caché dans mon corps
Va juste disparaître

Ce soir, oh c’est vrai
Bloque-le, tu disparais
Juste par une brise
Ce soir, oh c’est vrai
Montre-moi ce qui est caché
Dans ton étreinte
Bougie rouge, bougie rouge

Tu espérais qu’aujourd’hui arrive
Tu m’as serrée sereinement
Tu as attrapé ma main tranquillement
Eteins la lumière woo hoo hoo

Tu espérais qu’aujourd’hui arrive
Ne disparais pas dans un parfum
Ne brûle pas vif
Eteins la lumière woo hoo hoo

Bougie rouge, bougie rouge
Bougie rouge, bougie rouge
Bougie rouge, bougie rouge
Bougie rouge, bougie rouge

Je suis emprisonnée dans le regard
Avec lequel tu me regardes
Si je ne t’obtiens pas, je gèle
Tu dois aussi savoir
Mon coeur est trop effrayé
Pour te rapprocher

Ce soir, oh c’est vrai
Bloque-le, tu disparais
Juste par une brise
Ce soir, oh c’est vrai
Accepte ce qui est caché
Dans ton étreinte
Bougie rouge

Tu espérais qu’aujourd’hui arrive
Tu m’as serrée sereinement
Tu as attrapé ma main tranquillement
Eteins la lumière woo hoo hoo

Tu espérais qu’aujourd’hui arrive
Ne disparais pas dans un parfum
Ne brûle pas vif
Eteins la lumière woo hoo hoo

Bougie rouge, bougie rouge
Bougie rouge, bougie rouge
Bougie rouge, bougie rouge
Bougie rouge, bougie rouge

Tu laisses toujours
Une chaleur et un parfum
Tu laisses une lumière brillante
Dans ma chambre noire
Oh, ne disparais pas s’il te plaît
Oh, je

Bougie rouge, bougie rouge
Bougie rouge, bougie rouge
Bougie rouge, bougie rouge
Bougie rouge, bougie rouge

Tu espérais qu’aujourd’hui arrive
Tu m’as serrée sereinement
Tu as attrapé ma main tranquillement
Eteins la lumière woo hoo hoo

Tu espérais qu’aujourd’hui arrive
Ne disparais pas dans un parfum
Ne brûle pas vif
Eteins la lumière woo hoo hoo

Tout a disparu
Bougie rouge

© SHINee France

{PAROLES} Taemin – Cry For Me ✰彡

Paroles et composition : Taemin et Taesun

Traduction française

Tout ce que j’ai fait pour toi
Tu dis que ce n’est pas vrai, ce n’est jamais arrivé
Approche-toi, dis-moi clairement
Regarde-moi dans les yeux et parle après avoir séché ces larmes

Je ne peux te laisser partir
Je ne peux t’oublier
Je pense que tu le regretteras
Ne mens pas, bébé
Ce soir, bébé

Reste ici je t’en prie
Reste d’une beauté resplendissante
Ne pleure pas, bébé
Ne pleure pas, bébé

Oh, pourquoi
Pourquoi me déçois-tu ?
Pars, je n’ai plus besoin de toi
Je ne peux plus voir, mes larmes entravent ma vue

Je ne peux te laisser partir
Je ne peux t’oublier
Je pense que tu le regretteras
Ne mens pas, bébé
Ce soir, bébé

Reste ici je t’en prie
Reste d’une beauté resplendissante
Reste

Oh, pourquoi
Pourquoi me déçois-tu ?
Tu pars, tu n’as plus besoin de moi
Je ne peux plus voir, mes larmes entravent ma vue

© SHINee France