{PAROLES} Sunny Side ✰彡

Paroles : SHINee
Composition / Arrangement : Hanif Hitmanic Sabzevari, Erik Mjörnell, Lars Säfsund

Traduction française

Je suis arrivé en courant sans m’arrêter
Sans me préoccuper de comment les autres me voyaient
Dans l’obscurité, sans me retourner
J’ai fait semblant d’être fort, d’aller bien
En me disant que je devais être parfait
Pour être aimé

En réalité je suis faible et fragile
J’étouffais, tout près de me briser
Quand tu m’as entouré
En souriant d’un air compatissant
Tu as toujours été à mes côtés
Et l’espoir commence à m’emplir

Viens, pluie, viens, lumière
Tu es resté à mes côtés
Viens pluie, viens, lumière
Avec douceur, je m’appuie sur toi
Tu es mon côté ensoleillé

Ne t’en fais pas, ne t’en fais pas,
Même si nous ne pouvons nous voir pendant un temps
Ne t’en fais pas, ne t’en fais pas
Je reviendrai

Aimons-nous dans la tranquillité
Pour le temps à venir
Restons ensemble, tous les deux, pour toujours

Viens, pluie, viens, lumière
Tu es resté à mes côtés
Viens pluie, viens, lumière
Avec douceur, je m’appuie sur toi
Tu es mon côté ensoleillé

Viens, pluie, viens, lumière
Ilumine, et mes souvenirs, et mon futur
Viens, pluie, viens, lumière
Je t’en prie, reste près de moi
Tu es mon côté ensoleillé

Viens, pluie, viens, lumière
Tu continue de rester près de moi
Viens pluie, viens, lumière
Alors je m’appuie un peu plus sur toi
Tu es mon côté ensoleillé

© SHINee France

{PAROLES} Beautiful Life (한마디) ✰彡

Paroles : Onew
Composition / Arrangement : Andreas Öberg, Simon Petren, Jonah Nilsson

Traduction française

Le réveil ne sonne pas
Je suis encore seul aujourd’hui
Ne te reverrai-je
Plus jamais à mes côtés
Tu étais comme un temps éblouissant (ton apparence)
Ton visage radieux
Ils font maintenant partie de souvenirs anciens
Disant que je n’ai qu’un vœu

Dans la photo sur la table, tu souris
Chaque jour nous nous sommes embrassés
Et avons passé notre temps ensemble
Mais maintenant tout est oublié

Un mot, rien qu’un mot (un mot, un mot)
Tu peux t’énerver, te mettre en colère (rien qu’un mot)
Si je pouvais revenir en arrière, je te prendrais la main
Pour que tu ne regardes pas en arrière
Je t’en prie, rien qu’un moment

Un mot, un mot, rien qu’un mot
Un mot, un mot, rien qu’un mot

Tu mettais ta têtes sur mes genoux
Tu disais que la lumière
Etait si belle
Je ne cesse d’y penser

De tous, c’est toi qui brillais le plus
Tou le monde te regardait
Le baiser sur tes lèvres rouges, tes mains et tes pieds chauds
Je ne cesse d’y penser

Un mot, rien qu’un mot (un mot, un mot)
Tu peux t’énerver, te mettre en colère (rien qu’un mot)
Si je pouvais revenir en arrière, je te prendrais la main
Pour que tu ne regardes pas en arrière
Je t’en prie, rien qu’un moment

Un mot, un mot, rien qu’un mot
Un mot, un mot, rien qu’un mot

Ton parfum porté par le vent
Ta joue si froide sous mon toucher
Je n’y crois pas
Je te vois à nouveau
C’est une belle, belle vie

C’est une belle…

Un mot, rien qu’un mot (un mot, un mot)
Tu peux t’énerver, te mettre en colère (rien qu’un mot)
Si je pouvais revenir en arrière, je te prendrais la main
Pour que tu ne regardes pas en arrière
Je t’en prie, rien qu’un moment

Belle, belle
Une belle vie (Oh, une belle vie)
Belle, belle
Une belle vie (Oh, belle)
Belle, belle
Une belle vie (Oh, une si belle journée)
Belle, belle (C’est une belle vie)
Une belle vie (Vie)

© SHINee France

{PAROLES} Diamond Sky ✰彡

Paroles : Junji Ishitawari
Composition / Arrangement : STEVEN LEE, Magnus Funemyr

Traduction française

Je ne ferai plus semblant que nous sommes amis
J’ai l’impression que mon cœur va se briser
« Je ne te l’avais pas dit, mais
Je t’ai toujours aimée »

Si la cicatrice de cette vilaine brûlure
Qui reste sur ton doigts depuis ce jour
Où une bague est tombée de ta main gauche
Te fera aussi pleurer aujourd’hui

Sois mon amour, mon amour
Tends doucement ta main
Vers le ciel
Sois mon amour, mon amour
Mets ton doigt sur cette étoile
Dans le ciel de diamant
Je te la donnerai, cette chose qui
Ne se voit pas avec les yeux (étincelle pour toi)
Une bague d’amour
Dans le ciel de diamant

« Ce n’est plus une blague d’enfant »
Heureuse,
Tu t’es appuyée sur mon épaule
Avec un air émerveillé

La magie de l’amour qui change
Même un paysage banal en un chef d’oeuvre
Change le ciel nocture que j’ai regardé tant de fois
En le plus scintillant des joyaux

Sois mon amour, mon amour
Tous les deux
Doucement, nous avons tendu la main
Sois mon amour, mon amour
Et les avons placées sur des étoiles assorties
Dans le ciel de diamant
Je te la donnerai, cette chose qui (étincelle pour toi)
Une bague d’amour
Dans le ciel de diamant

Je me suis menti à moi-même
et suis devenu bon à cela
De cette façon
Je ne peux même pas m’aimer moi-même

Sois mon amour, mon amour
Je confie ces sentiments
A une étoile brillante
Sois mon amour, mon amour
Et je veux que tu
Sois toujours à mes côtés, l’étincelant ciel de diamant

Sois mon amour, mon amour
Tends doucement ta main
Vers le ciel
Sois mon amour, mon amour
Place ton doigt sur cette étoile
Dans le ciel de diamant
Je te la donnerai, cette chose
Qu’on ne peut pas voir avec les yeux (étincelle pour toi)
Une bague d’amour
Dans le ciel de diamant

Dans le ciel
Dans le ciel de diamant
Dans le ciel (Ces diamants durent toujours)
Dans le ciel de diamant (ciel)
Dans le ciel
Dans le ciel de diamant
Dans le ciel
Dans le ciel de diamant

Ces diamants durent toujours

© SHINee France

{PAROLES} Chemistry ✰彡

Paroles : Minho, Jo Yungyeong
Composition / Arrangement : Deez, Andrew Choi, Yeon Su

Traduction française

Je n’ai pas l’intention
De te laisser
Alors n’imagine pas
Pouvoir rester là, figée comme une photo

Quand nos regards se croisent
Tout semble si parfait
J’accourrai, tremblant
Pour que nous puissions nous retrouver

Absorbe ce moment
Sens-le contre ta peau
Et ouvre grand les bras pour m’attraper

Je veux te tourner la tête
Alors je m’acharnerai à essayer
Je te donnerai et te montrerai tout
Pour te marquer
Le sens-tu nous rattraper ?
Je voudrais que nous ressentions la même chose
Impossible d’arrêter
Alors laissons l’amour agir

D’accord, d’accord
Toutes ces émotions nous suivent
Alors soyons un peu plus honnêtes
D’accord, d’accord
Notre alchimie se renforce

Ne fais pas semblant de fermer les yeux
Il n’y a rien à gagner de
Cette distance que tu mets entre nous
Et de toutes tes défenses

De tout mon corps
Je m’écraserai contre toi
Pour pouvoir sentir
Chaque détail

Ton regard se fait plus intense
Ignores-tu que ton parfum et tes gestes,
Nous les sentons ensemble ?

Je veux te tourner la tête
Alors je m’acharnerai à essayer
Je te donnerai et te montrerai tout
Pour te marquer
Le sens-tu nous rattraper ?
Je voudrais que nous ressentions la même chose
Impossible d’arrêter
Alors laissons l’amour agir

Ton souffle se fait court
Alors que je suis tes mouvements
Et lorsque que nous nous rapprochons
Tu commences à perdre le fil
Plus nous nous frôlons, plus je suis certain
Que la seule chose dont nous ayons envie
Est de sentir l’autre davantage

Mon œil gauche cligne malicieusement comme toi
Espérant que tu comprendras, c’est mon truc
Et quand il sera temps pour nous de ne faire qu’un
Chaque moment et détail parfaitement clair
Chaque minute, chaque seconde

Je veux te tourner la tête
Pour prendre le contrôle de tes émotions, avec acharnement
Alors si tu abaisses tes barrières
Et que tu te joins à moi, ce sera parfaitement
L’as-tu enfin réalisé
Plus nous nous mélangeons et ressentons la même chose
Moins nous aurons à nous sentir à l’écart
Alors laissons ce moment agir

Laissons ce moment agir
Pour tomber plus profond
Laisse tout à ce moment
Laisse-le prendre notre contrôle

© SHINee France

{PAROLES} Electric ✰彡

Paroles : Hwang Yubin
Composition / Arrangement : Jarah Gibson, Matt Wong, Jamie Jones, G’harah ‘PK’ Degeddingseze, Victor Portillo

Traduction française

Yeah
Yeah yeah

Je t’observe et t’analyse, tu es magnifique
Je veux te connaître davantage
Tu surpasses mes attentes, c’est passionnant
Si nos doigts se touchaient, qu’est-ce que ça ferait ?

Electrique électrique
Le stimulus est si profond et vif qu’il
Ne peut être mesuré en chiffres
Et la longue et explosive réaction
Reste profond dans toutes les cellules de mon corps

La réaction explosive
Electrique

Ta vue active mes neurones
Tu es un domaine inexploré
Le mystère au centre de ma curiosité
Tu es la seule et unique théorie que je dois découvrir
Si je te tenais dans mes bras, cela prouverait toutes mes hypothèses

Je me réchauffe, joyeux et étourdi
Oui, mon hypothèse se vérifie

Si ton souffle se mêle à eux
Comment la variable changera-t-elle ?

Électrique, électrique
Le stimulus est si profond et vif qu’il
Ne peut être mesuré en chiffres
Et la longue et explosive réaction
Reste profond dans toutes les cellules de mon corps

Je veux savoir, tu es si spéciale
Je suis sur le point de lancer
L’expérience
Qui t’éveillera à moi

Si je m’enhardis
Est-ce que tout ira de travers ?

Électrique, électrique
Celle qui me lie si confusément
Celle qui ferme les yeux sans se battre
Celle qui ne peut être expliquée par aucune hypothèses
Je suis sûr et certain que tu es ma réponse

Ma réponse définitive
Avec ce sentiment électrique
Electrique, électrique
Avec ce sentiment électrique

© SHINee France