{PAROLES} WOWOWOW ✰彡

Paroles : Kim Jinhee
Composition : Will Simms et Emma Stevens
Arrangement : Jo Yonghoon
*Cette chanson est une reprise de ‘I Can Make You Go (WooohOoohOoohOooh)’ d’Emma Stevens.

Traduction française

[Onew] Excité et nerveux
J’ai un très bon pressentiment concernant aujourd’hui
[Key] Il semblerait que mon coeur battant ne parvienne pas à se calmer
[Taemin] Je me sens à la fois joyeux et anxieux aujourd’hui
On dirait que quelque chose de bien va arriver pour une fois
[Minho] D’une certaine façon, d’une certaine façon
Je peux dire que je vais rencontrer la personne que j’ai attendue

[Jonghyun] C’est quelqu’un qui te ressemble
Mon Dieu, c’est toi
[Key] Et tu viens par ici

[Taemin] Wowowow
[Onew] C’est si agréable, tellement agréable
[Jonghyun] Wowowow
[Taemin] Je pourrais bien tomber amoureux de nouveau
[Onew] Même si nous ne parlons pas
[Jonghyun] En regardant au fond de tes yeux, je sais que c’est de l’amour
Oh, mon doux amour

[Jonghyun] Je dis au revoir, au revoir, au revoir, au revoir à ces longs jours ternes
[Taemin] Je chantonne joyeusement pour moi-même alors que tu marches vers moi
[Key] Je jette un coup d’oeil au miroir, remets quelques mèches en place
Chaque jour, chaque jour est spécial grâce à toi
[Onew] Je suis tombé amoureux de toi, oh
Je veux simplement te montrer mon côté cool

[Jonghyun] Vite, viens et murmure
([Minho] Je n’aime que toi)
[Jonghyun] A mon oreille

[Taemin] Wowowow
C’est si agréable, tellement agréable
[Jonghyun] Wowowow
[Key] Je pourrais bien tomber amoureux de nouveau
[Jonghyun] Même si nous ne parlons pas
[Onew] En regardant au fond de tes yeux, je sais que c’est de l’amour
Oh, mon doux amour

[Minho] Le souffle chaud qui te chatouille l’oreille, nous entoure
Même lorsque je pense toute la nuit à notre amour ([Key] C’est l’amour)
Mes sentiments restent coincés dans ma gorge ([Key] Tu l’hydrates )

[Key] C’est un jour si clair et si ensoleillé
[Minho] Je ne peux m’empêcher de siffloter à ma guise
[Key] Notre amour qui a rempli mon coeur
[Minho] Ressemble à ce souffle de printemps tout autour de moi

[Key] Doux
[Jonghyun] Wowowow
[Taemin] C’est si agréable, tellement agréable
[Jonghyun] Wowowow
[Key] Nous sommes clairement faits l’un pour l’autre
[Taemin] C’est manifestement de l’amour
[Onew] Reprenons notre amour au début
[Jonghyun] Alors tiens fermement ma main
Oh, mon doux amour

[Taemin] Wowowow
[Onew] C’est sûrement un signe, c’est notre destin
[Jonghyun] Dis wowowow
[Key] Nous sommes clairement faits l’un pour l’autre ([Jonghyun] C’est manifestement de l’amour)
[Onew] Recommençons à nouveau ([Minho] Recommençons maintenant)
[Taemin] Laisse-nous recommencer notre amour à nouveau ([Minho] Laisse-moi t’aimer maintenant)
[Jonghyun] Alors tiens fermement ma main
Oh mon doux amour

© SHINee France

{PAROLES} Lim Kim – No More ✰彡

Paroles : Kim Jonghyun
Composition et arrangement : Kim Jonghyun, Wefreaky et Chase

Traduction française

Même quand je te vois, je ne ressens rien
Quand je tiens ta main, cela ne me rend pas nerveuse

Des heures ennuyeuses passent
Ouais, d’une certaine manière, quand je suis avec toi
J’ai l’impression que tout devient prévisible

Je sens les choses se figer
Les battements de mon coeur ralentissent
Je nous sens nous éloigner de plus en plus

Au final, nous ne sommes pas différents
Des gens que nous ne pouvions comprendre
Nous nous séparons pour les mêmes raisons qu’eux
Fatigués l’un de l’autre

Nous nous inquiétons de l’autre par obligation
Une répétition de sourires faux et dépourvus de sens
C’est une triste amertume mais que puis-je faire ? Je dois le confesser

Même quand je te vois, je ne ressens rien
Quand je tiens ta main, cela ne me rend pas nerveuse

Dès que nous nous voyons, nous essayons de savoir quand nous pourrons nous dire au revoir, n’est-ce pas ?
Tu sais que ce n’est pas de l’amour, c’est de la pression, n’est-ce pas ?
Il est temps de nous séparer, il n’y a pas de vérité entre nous
Nous sommes devenus pire que de simples amis maintenant

Même quand je te vois, je ne ressens rien
Quand je tiens ta main, cela ne me rend pas nerveuse

Je ne peux plus te regarder dans les yeux
Je ne veux plus mentir
J’ai effacé le sens de l’amour, je t’aime, je t’aime
(Yeah, moi aussi)

Même quand je te vois, je ne ressens rien
Quand je tiens ta main, cela ne me rend pas nerveuse

© SHINee France

{PAROLES} EXO – Playboy ✰彡

Paroles : Kim Jonghyun
Composition : Kim Jonghyun et Wefreaky
Arrangement : Kim Jonghyun, Kim Taesung et Command Freaks (Iconic Sounds)

Traduction française

Hey playboy haha (Boy)
(Jouons)

Ne réponds pas au téléphone, laisse-le
Il n’y a pas besoin d’en parler à quelqu’un d’autre
Contente-toi de le laisser, tu es si inquiète
C’est bon, c’est bon, je connais tes sentiments, c’est bon
C’est bon, c’est bon, montre-moi tous tes secrets

Mon coeur couvert de noir est ta maison
Ton coeur chaud blanc est ma maison
Tu ne peux pas te lasser de ce jeu, jeu, jeu, jeu (Tu sais ce que c’est ?)

Mes mots complètement oubliés sont ma base
Tes mots qui ont totalement disparu sont ta trace
Nous ne pouvons pas revenir en arrière dans ce jeu, jeu, jeu, jeu (Boy)

Play, play (Boy)
Play, play (Boy)
Play (Boy) Play (Boy) Play

Au moment où j’ai pensé qu’il était peut-être trop tard
J’étais déjà tombé follement amoureux de toi, mes mains étaient liées (Vraiment)
Nous savions dès le début comment cela serait, mais maintenant tu remets tout sur moi
Je ne peux pas être ce que tu veux, je suis loin du gentil garçon de ton imagination
Sois heureuse, ne me fuis pas, n’essaye pas de me quitter

C’est bon, c’est bon, je connais tes sentiments, c’est bon
C’est bon, c’est bon, montre-moi tous tes secrets

Mon coeur couvert de noir est ta maison
Ton coeur chaud blanc est ma maison
Je ne me lasserai pas de ce jeu, jeu, jeu, jeu

Mes mots complètement oubliés sont ma base
Tes mots qui ont totalement disparu sont ta trace
Nous ne pouvons pas revenir en arrière dans ce jeu, jeu, jeu, jeu (Boy)

Je suis prêt à être blessé, juste un baiser, c’est tout
Cela ne devrait pas être trop dur pour toi de sortir avec un mec comme moi, oui
Imagine le baiser (Même si cela brûle, ouvre tes yeux) C’est parti
Je ne t’écouterai pas quand tu me diras de ne pas faire quelque chose de mal
Comme je l’ai dit, le jeu principal n’a pas encore commencé
Donne et reçois un peu plus avec moi, je serai toujours confiant
Je fais de nouvelles choses chaque jour pour atténuer ma solitude

Oh, je ne peux pas arrêter, mais je sais que toi non plus
Tu ne veux pas me perdre (Pas vrai ?)
Mon bébé

Mon coeur couvert de noir est ta maison
Ton coeur chaud blanc est ma maison
Je ne me lasserai pas de ce jeu, jeu, jeu, jeu

Mes mots complètement oubliés sont ma base
Tes mots qui ont totalement disparu sont ta trace
Nous ne pouvons pas revenir en arrière dans ce jeu, jeu, jeu, jeu (Boy)

Play, play (Boy)
Play, play (Boy)
Play (Boy) Play (Boy) Play (Boy)

© SHINee France

{PAROLES} LOVE ✰彡

Paroles : Sara Sakurai
Composition : Kenzie
Arrangement : Takefumi Haketa

Traduction française

Si le soleil se lève à nouveau, sans le savoir
Mon coeur entamera sa journée en quête d’amour
Souriant tandis que je roule sous des vents favorables
Me précipitant vers des routes inconnues
Mon compas pointant dans ta direction

Chaque fois que je vire à gauche et à droite
Une histoire semble se dérouler
Mais je n’ai qu’une seule pensée
Qui est que je suis toujours amoureux de toi

Amour, amour, amour, lalala
Amour, amour, amour, lalala
Qu’importe où tu te trouves
J’ai toujours l’impression de t’entendre, t’entendre
Amour, amour, amour, lalala
Amour, amour, amour, lalala
Je suis là
Je viens à ta rencontre
L’amour n’a pas de barrière

Mon coeur que je n’ai montré à personne
Sans le savoir s’est rendu vers la personne qu’il aime
Chaque fois je prie pour l’éternité
Et je deviens triste un court instant
Je t’aime simplement à ce point

Je cherche dans le passé et le futur
Qui sont comme des étoiles scintillantes regardant à travers moi
Je n’ai qu’un seul souhait
C’est que tu restes toujours avec moi

Amour, amour, amour, lalala
Amour, amour, amour, lalala
Qu’importe où tu te trouves
J’ai toujours l’impression de te rencontrer, te rencontrer
Amour, amour, amour, lalala
Amour, amour, amour, lalala
Je suis là
Agitant mes deux mains en t’appelant

Ce coeur t’appelle (Toi)
Ce corps t’appelle (Toi)
Afin que notre amour ait une chance d’exister
Je tisse cette histoire qui m’a été remise
Ce moment (Ce moment)
Tout ce que j’ai
Merci pour tout

La chose que je peux faire dès à présent
La chose que je peux transmettre
C’est que je t’aime encore plus
C’est tout

Amour, amour, amour, lalala
Amour, amour, amour, lalala
Qu’importe où tu te trouves
J’ai toujours l’impression de t’entendre, t’entendre
Amour, amour, amour, lalala
Amour, amour, amour, lalala
Je suis là
Je suis venu te voir
L’amour n’a pas de barrière

© SHINee France

{PAROLES} Your Number ✰彡

Paroles : Junji Ishiwatari
Composition : Chris Meyer et Kevin Charge

Traduction française

La pluie a soudainement commencé à tomber
Alors naturellement je me suis précipité dans une librairie de la station
J’étais mouillé puisque je n’avais pas de parapluie
Je me suis promené d’étagère en étagère

Habituellement, je ne me soucie pas vraiment d’un livre en particulier
Mais maintenant, d’une certaine façon (Je ne sais pas)
Il a attiré mon regard (Alors je l’ai pris)
Par accident, quand j’ai tendu la main
Elle a touché et s’est posée sur la tienne bébé

Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton nom ?
Même lorsque nous regardons ailleurs
Nous nous retrouvons à nous regarder mutuellement à nouveau
Voir ton visage timide
M’a fait instantanément tomber amoureux
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?

Même si c’est un livre difficile
Puisque c’est toi, tu seras en mesure de le lire
Après tout, tu as réussi
A lire tout ce qu’il y avait dans mon coeur
N’est-ce pas ?

A travers la fenêtre, la pluie s’est arrêtée
(Nous ne pouvons bouger) Ni toi (Ni moi)
Ce moment troublant où nos peaux se sont touchées
Peut-être l’as-tu réalisé

Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton nom ?
Tout en cachant calmement nos sentiments réciproques
C’est comme si le temps s’était arrêté
Voir ton visage expressif
M’a fait instantanément tomber amoureux
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?

C’était un livre donnant des conseils amoureux
Pour ceux qui ne sont pas bons en romantisme
Par coïncidence nous sommes tous les deux étonnés
Et essayons mutuellement de nous donner le livre avec des sourires embarrassés

Tu es si belle
Je veux mieux te connaître
Alors je veux te revoir
Si je peux avoir ton numéro

Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton nom ?
Les mots s’estompent et meurent sur mes lèvres
En bonne personne je devrais juste rapidement dire au revoir
Mais je ne serai pas en mesure de te revoir
Et je n’aime pas ça alors
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?

Puis-je avoir ton numéro ?

© SHINee France