{PAROLES} SHINE (Medusa I) ✰彡

Paroles : Misfit
Composition et arrangement : Teddy Riley, Red Rocket, Kim Taesung et Andrew Choi

Traduction française

Dans l’obscurité que l’on oublie facilement
Quand je ne peux même voir où je pose les pieds
Quelqu’un quelque part émet un rai de lumière, projecteur, projecteur
Même si je cligne des yeux, je ne réalise pas qu’il m’aveugle
Je continue de le vouloir jusqu’à m’aveugler

En cette nuit sans lune, je brûle dans cette angoisse noire
J’espère pouvoir saisir la lumière mais
Dans cette longue attente, mon coeur vide
Réalise enfin, hé

Yeah tu brilles à l’est,
Yeah tu brilles à l’ouest
Je ne peux t’attacher à mes côtés,
Tu es aimée du monde entier
Même si mon corps brûlait et disparaissait
Plus près – The SHINe, the SHINe
J’irai à toi

Un pas plus près de toi, la source de cette lumière vive
Quelle est cette lumière qui fait fondre ma tête, mes bras, mes pieds ?
Personne ne peut te voir de près

Tu étais couverte d’une lumière blanche, je ne pouvais te voir,
Je t’en ai probablement aussi voulu un moment mais
J’ai réalisé tes vrais sentiments qui brillent dans cette solitude froide, hé

Yeah tu brilles à l’est,
Yeah tu brilles à l’ouest
Une lueur bienfaitrice que l’on ne remarque pas quand elle est à nos côtés
Un corps brûle pour illuminer le monde
Triste SHINe, the SHINe
Je t’enlacerai

Je voulais te mettre dans un pot en verre et t’emmener
Mais je ne peux t’avoir
Tu brilles sur quelqu’un, quelque part, à nouveau

Si je ferme les yeux, il me semble pouvoir voir la lumière
Mais elle disparaît loin
Tu es trop brûlante pour que je puisse t’approcher, mais j’ai froid
Sans réfléchir, je continue d’approcher et j’atteins le sommet de cet endroit solitaire
Le désir se change en solitude et s’étend
Plus je vais, plus je me brise

Yeah tu brilles à l’est,
Yeah tu brilles à l’ouest
Je ne peux t’attacher à mes côtés,
Tu es aimée du monde entier
Même si mon corps brûlait et disparaissait
Plus près – The SHINe, the SHINe
J’irai à toi

Yeah tu brilles à l’est,
Yeah tu brilles à l’ouest
Une lueur bienfaitrice que l’on ne remarque pas quand elle est à nos côtés
Un corps brûle pour illuminer le monde
Triste SHINe, the SHINe
Je t’enlacerai

© SHINee France

‎{PAROLES} Orgel (오르골) ✰彡

Paroles : Kim Jonghyun
Composition et arrangement : Iain James Farquharson, Christopher Lee-Joe, Mikko Paavola et Philipe-Marc Anquetil

Traduction française

N’es-tu pas frustrée, enfermée dans cette petite boîte
Ce monde écrasé par les vagues n’est-il pas difficile
J’atteins le printemps tandis que j’embrasse tes épaules blanches comme neige

Elle tourne en rond, cette chanson pour moi
Elle tourne en rond, lentement, ma boîte à musique
En rond, pris de vertiges
Ma boîte à musique

Ne t’éloigne pas de moi, je veux seulement voir le joli toi
Mes jambes se raidissent et je me déteste même
Mes souvenirs deviennent flous et faibles, le chuchotement des anges oh

Elle tourne en rond, cette chanson pour moi
Elle tourne en rond, lentement, ma boîte à musique
En rond, pris de vertiges
Ma boîte à musique

C’est juste toi et moi dans ce monde
Ne danse que pour moi
N’es-tu pas heureuse quand tu me vois tout le temps sourire ?

Scintillement, scintillement, les larmes dans tes yeux me font sourire
Je ne veux pas que quelqu’un te regarde, souris pour moi
Je suis de plus en plus bousculé avec mes soupirs, après être entré dans une forêt qui porte ton nom, dont je ne peux m’échapper
Cela m’est égal si je meurs en ce lieu inconnu alors dépêche-toi et rejoins-moi… S’il te plaît…

Elle tourne en rond, cette chanson pour moi
Elle tourne en rond, lentement, ma boîte à musique
En rond, pris de vertiges
Ma boîte à musique qui n’est qu’à moi

Elle tourne en rond, cette chanson pour moi
Elle tourne en rond, lentement, ma boîte à musique
En rond, pris de vertiges
Ma boîte à musique tournant sans fin

Elle tourne en rond (boîte à musique)
Elle tourne en rond, lentement (boîte à musique)
En rond, pris de vertiges
En rond, pris de vertiges

© SHINee France

{PAROLES} Henry (feat. Kyuhyun & Taemin) – Trap ✰彡

Paroles : Misfit
Composition et arrangement : Svante Halldin, Geraldo Sandell et Emilh Tigerlantz

Traduction française

Je ne peux bouger, pourquoi est-ce que je deviens plus lourd ?
Quand je me trouve dans le coin de ton coeur, yeah
Je veux te toucher mais je suis dans cette obscurité
Je ne cesse de m’installer à ce même endroit, ce même endroit, yeah

Je suis de plus en plus oublié à l’intérieur de toi
Dans cet amour qui persiste toujours
Oh, je suis piégé, je suis piégé

Je me fatigue, je suppose que je suis seul à rêver
Me secoueras-tu pour me réveiller, me réveiller ?
Je suis piégé, je suis piégé
Je me perds, je ne me rappelle même pas mon nom, sans toi
Maintenant, me libéreras-tu, me libéreras-tu ?
Je suis piégé, je suis piégé
Je suis piégé, oh, je suis piégé, oh

Toi et moi, nous devenons de plus en plus différents
Dans ton avidité sans fin, ton avidité

Je suis un oiseau abandonné dans une petite cage qui porte ton nom
Je ne peux m’envoler, yeah

Je suis de plus en plus faible à l’intérieur de toi
Dans cet amour qui persiste toujours
Oh, je suis piégé, je suis piégé

Je me fatigue, je suppose que je suis seul à rêver
Me secoueras-tu pour me réveiller, me réveiller ?
Je suis piégé, je suis piégé
Je me perds, je ne me rappelle même pas mon nom, sans toi
Maintenant, me libéreras-tu, me libéreras-tu ?
Je suis piégé, je suis piégé
Je suis piégé, oh, je suis piégé, oh

Je suis piégé, oh, je suis piégé, oh

Je veux t’oublier (Je veux t’oublier)
Je veux m’envoler (Je veux m’envoler)
Je veux te laisser partir (Je veux te laisser partir)
Je veux être libre (Je veux être libre)

Je me fatigue, je suppose que je suis seul à rêver
Me secoueras-tu pour me réveiller, me réveiller ?
Je suis piégé, je suis piégé
Je me perds, je ne me rappelle même pas mon nom, sans toi
Maintenant, me libéreras-tu, me libéreras-tu ?
Je suis piégé, je suis piégé
Je suis piégé, oh, je suis piégé, oh

Je suis piégé, oh ooh ooh

© SHINee France

{INSTAGRAM} 130609 | Taeyeon poste des photos de Minho et Key au concert de SNSD ✰彡

taeyeon_ss : 나에게 힘을주는 #내사람들 ♥

#mesgens qui me donnent de la force ♥

EDIT : 1 post ajouté~

taeyeon_ss : 신영언니♥ 키♥ 민호♥ 좋아해주는ㅁㆍㄷ습보니까 내가너무 행보ㄱ극하ㅅ

Shinyoung unnie♥ Key♥ Minho♥ Vous voir apprécier le show me rend vraiment heureuse

Crédit: taeyeon_ss © Instagram
Traduction anglaise : TheSoneSource
Traduction française: Manon © SHINee France

English version: here

© SHINee France

{TWITTER} 130609 | Kyuhyun mentionne Key et Minho ✰彡

@GaemGyu: Habituellement, je n’aime pas tweeter autant qu’en ce moment, mais SNSD s’est bien débrouillé~~ kk Fighting aux Sones aussi. avec Kang.Key.Min

Crédit: GaemGyu © Twitter
Traduction anglaise: NKSubs © Twitter
Traduction française: Freyde © SHINee France

English version : here

© SHINee France