{PAROLES} A.MI.GO (아.미.고) ✰彡

Paroles et arrangements : Yoo Yungjin
Composition : JV, Sean Alexander, Gabe Lopez, Rebel (Xperimental Music)

*아.미.고 (A.Mi.Go) est la contraction de 아름다운 미녀를 좋아하면 고생한다 (Areumdaoon Minyeoreul Joahamyeon Gosaenghanda) qui signifie « Si tu aimes une jolie fille, tu souffriras ».

Traduction française

[Minho] Cœur froid, baby Yeux froid, baby
C’est parti !
[Jonghyun] Je l’ai rencontrée, j’ai craqué pour elle
Je suis tombé sous son charme
Première fois que je la vois, sexy
Elle me regarde, aussi
[Key] Wow, il fait froid, il fait froid
La princesse des glaces est arrivée
Mais elle reste sexy
Attends une minute, toi
[Taemin&Minho] J’y vais, je cours
Les défis sont toujours amusants
Mais le monde n’est pas si facile

*A.mi.go ! [Jonghyun] Je deviens fou quand je la vois
A.mi.go !
[Onew] Je n’arrive pas à la prendre par la main
A.mi.go !
[Key] Je rassemble mon courage, je me lance
[Taemin] Que faire, que faire ?
A.mi.go !
[Jonghyun] Je mets ma fierté de côté
A.mi.go !
[Onew] Boom, boom, mon cœur explose
A.mi.go !

[Minho] Il n’y a rien de mieux que de me dire qu’elle est à moi
[Key] Je pourrais en mourir, je crois que j’en mourrai
[Onew] Est-elle là ? M’a-t-elle vu ?
D’une façon ou d’une autre, juste une fois, j’aimerais…
[Jonghyun] Ça n’est jamais arrivé
[Onew] Sinon je serais déjà un esclave
[Jonghyun] Tu es parfaite, parfaite
Tu es le sommet de ma vie
Je te veux
Je suis prêt pour toujours
[Onew&Minho] Arrête-toi et regarde-moi
[Onew&Key] Il faut que tu me donnes une chance
[Onew&Minho] Un homme pauvre mais honnête, un homme qui semble imparfait
[Onew&Jonghyun] Ne me compare pas aux autres
Je suis quelqu’un de précieux

*Refrain

[Key] Hé, je ne te connais pas
Je ne la connais pas, mais je la veux
Même si elle essaie de me rejeter, je la veux vraiment
« Les hommes sont tous des bêtes, on dirait des loups »
Ne crois pas ce que disent les femmes plus âgées
[Minho] Tu peux recevoir mon amour pour toujours
Une beauté pareille mérite l’adoration
Toujours à mes côtés, tu mérites mon amour
Mes jambes figées sont libérées par tes yeux expressifs
Maintenant, regarde-moi, fais-moi confiance
Tourne-toi, girl
[Taemin&Minho] Regarde-moi, fais-moi confiance
Quoi qu’il arrive
Jusqu’à la fin, il n’y aura que toi
[Jonghyun] Je suis l’homme incroyable qui t’aimera

*Refrain x2

[Minho] Cœur froid, baby
[Jonghyun&Taemin] Au lieu de me faire ton regard de princesse des glaces
Essaie de sourire rien qu’une fois
Mes genoux engourdis, gelés sur place
[Minho] Yeux de glace, baby
[Onew&Key] Montre-moi ton sourire rien qu’une fois
Ce jour-là, je me mettrai direct en mode esclave
Mes genoux engourdis, gelés sur place
[Minho] Cœur froid, baby
Yeux froids, baby
J’aime cette fille
Yeux froids, baby

© SHINee France

{RADIO} 140301 | ‘Blue Night, je suis Jonghyun’ – Jour 27 ✰彡

Aujourd’hui Jonghyun ne recevra pas d’invité, c’est la session ‘Freestyle de Jonghyun’.

Jonghyun a dit que la session d’aujourd’hui, le ‘Freestyle de Jonghyun’, lui donne la même sensation que lorsqu’une mère dit à son enfant « Fais ce que tu veux » après qu’il ait insisté pour avoir un jouet même après qu’elle ait refusé.
La scénariste et l’équipe ont dit à Jonghyun de faire ce qu’il voulait, que cette session était seulement pour lui, pour qu’il en fasse ce qu’il veut.

Jonghyun a dit que l’autotune au début de la chanson qu’il vient de passer est très bien fait, et qu’il faut bouger les épaules en l’écoutant.

Jonghyun a dit que Teddy Riley vient souvent dans les locaux de la SM dans le cadre de stages d’entrainement, et qu’il s’y connait bien en culture coréenne, mais aussi en drama coréen. Il a dit que Tony Riley lui avait dit étudier la culture coréenne dans le but de pouvoir créer de meilleures chorégraphies qui soient mieux adaptées aux coréens. Jonghyun a rajouté que Tony Riley lui avait demandé des conseils quant aux dramas qu’il devrait regarder la prochaine fois qu’il serait en Corée, alors il allait falloir qu’il fasse quelques recherches pour pouvoir lui répondre.

Jonghyun a dit qu’il aimait beaucoup Stevie Wonder et qu’il s’est beaucoup entrainé en utilisant ses chansons. Il a dit qu’il aimait aussi beaucoup Bryan McKnight, comme une majorité de coréens d’ailleurs, et qu’il s’est entrainé pendant plus de six mois quand il était trainee sur ‘One Last Cry’ afin d’améliorer ses capacités vocales.

© SHINee France

{TWITTER} 140302 | Onew, Jonghyun et Minho sont reconnaissants ✰彡

J’ai été boire un verre de soju avec Minho et Onew… Minho a dit qu’il était reconnaissant qu’autant de fans soient venus à l’enregistrement du Music Core aujourd’hui. Puis on a tous les trois dit combien on était reconnaissants que les billets pour le concert soient sold out heh. Merci. Pour les plus anciens, ça fait déjà six ans… Merci et merci encore.

Crédit : realjonghyun90 © Twitter
Traduction anglaise : shiningtweets © Twitter
Traduction française : Nana © SHINee France

English version: here

© SHINee France

{PAROLES} Onew (ft. Kim Yeonwoo) – The Name I loved (내가 사랑했던 이름) ✰彡

Paroles, composition et arrangement : Lee Sungsoo

Traduction française

[Onew] Mes mains tremblent
Alors que je me rappelle les souvenirs de cet amour froid
Cela devient maintenant étrange
Je ne veux pas te repousser, mais je sais que
Peu importe à quel point nous sommes proches
Je ne peux plus t’aimer
Il ne faut pas que tu me manques
T’attendre m’épuise
Je ne peux plus le supporter, et je ne peux réaliser cela

[Onew/Yeonwoo] Ce nom que j’ai aimé
S’est de plus en plus éloigné de moi
[Onew] Je l’écris à présent et je l’ai toujours gardé dans mon coeur
[Onew/Yeonwoo] Depuis ce jour j’ai réalisé
Que je n’aimerai jamais que toi
[Yeonwoo] Car un amour inabouti est malgré tout de l’amour

[Yeonwoo] Les souvenirs et les sentiments de cet amour me sont insupportables
Je ne peux commencer cela, je ne peux que me languir de toi en secret
Dans mon coeur il ne reste que ton parfum que j’ai toujours aimé

[Onew/Yeonwoo] Ce nom que j’ai aimé
S’est de plus en plus éloigné de moi
[Yeonwoo] Je l’écris à présent et je l’ai toujours gardé dans mon coeur
[Onew/Yeonwoo] Depuis ce jour j’ai réalisé
Que je n’aimerai jamais que toi
[Onew] Car un amour inabouti est malgré tout de l’amour

[Yeonwoo] Je ne cesse de me rappeler la première fois où tu t’es avancée vers moi
[Onew] Et as volé un coin de mon coeur sans le savoir

[Yeonwoo] Le nom que j’ai aimé ([Onew] Que j’ai aimé)
S’est de plus en plus éloigné de moi
[Onew] Je l’écris à présent
Et je l’ai toujours gardé dans mon coeur

[Onew/Yeonwoo] Depuis ce jour j’ai réalisé
Que je n’aimerai jamais que toi
[Onew] Car un amour qui ne peut grandir est malgré tout de l’amour

(Ce nom que j’ai aimé
S’est de plus en plus éloigné de moi)

(Depuis ce jour j’ai réalisé
Que je n’aimerai jamais que toi)

(Ce nom que j’ai aimé
S’est de plus en plus éloigné de moi)

© SHINee France

{NEWS} 140301 | Mise à jour spéciale ‘Blue Night, je suis Jonghyun’ sur le blog de MBC – Jour 26 ✰彡

28.02.2014

« Blue Night, je suis Jonghyun »

Une partie qui a été essayée pour la première fois, ‘Spoiler de minuit’.

L’homme qui a été avec nous pendant ces deux heures, du magazine ‘Esquire’ dans le sujet des films, de l’économie, du management, de l’architecture etc, c’est le journaliste ‘Shin-Ki-Ju’ qui a écrit sur un bon nombre de sujets.

Même si c’était la première fois que les deux hommes se rencontraient, ils ont réussi à passer outre l’industrie, la différence d’âge ou de génération juste parce qu’ils sont tout les deux fans de l’anime ‘Cowboy Bebop’ et ils semblent être sur le bon chemin pour devenir meilleurs amis.

Crédit : Blog de MBC
Traduction anglaise : qyblingtastic © Twitter
Traduction française : Nana © SHINee France

English version: here

© SHINee France