{PAROLES} Your Number ✰彡

Paroles : Junji Ishiwatari
Composition : Chris Meyer et Kevin Charge

Traduction française

La pluie a soudainement commencé à tomber
Alors naturellement je me suis précipité dans une librairie de la station
J’étais mouillé puisque je n’avais pas de parapluie
Je me suis promené d’étagère en étagère

Habituellement, je ne me soucie pas vraiment d’un livre en particulier
Mais maintenant, d’une certaine façon (Je ne sais pas)
Il a attiré mon regard (Alors je l’ai pris)
Par accident, quand j’ai tendu la main
Elle a touché et s’est posée sur la tienne bébé

Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton nom ?
Même lorsque nous regardons ailleurs
Nous nous retrouvons à nous regarder mutuellement à nouveau
Voir ton visage timide
M’a fait instantanément tomber amoureux
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?

Même si c’est un livre difficile
Puisque c’est toi, tu seras en mesure de le lire
Après tout, tu as réussi
A lire tout ce qu’il y avait dans mon coeur
N’est-ce pas ?

A travers la fenêtre, la pluie s’est arrêtée
(Nous ne pouvons bouger) Ni toi (Ni moi)
Ce moment troublant où nos peaux se sont touchées
Peut-être l’as-tu réalisé

Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton nom ?
Tout en cachant calmement nos sentiments réciproques
C’est comme si le temps s’était arrêté
Voir ton visage expressif
M’a fait instantanément tomber amoureux
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?

C’était un livre donnant des conseils amoureux
Pour ceux qui ne sont pas bons en romantisme
Par coïncidence nous sommes tous les deux étonnés
Et essayons mutuellement de nous donner le livre avec des sourires embarrassés

Tu es si belle
Je veux mieux te connaître
Alors je veux te revoir
Si je peux avoir ton numéro

Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton nom ?
Les mots s’estompent et meurent sur mes lèvres
En bonne personne je devrais juste rapidement dire au revoir
Mais je ne serai pas en mesure de te revoir
Et je n’aime pas ça alors
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?
Puis-je avoir ton numéro ?

Puis-je avoir ton numéro ?

© SHINee France

{PHOTOS} 150307 | Jonghyun et Minho à Gimpo de retour du Japon ✰彡

EDIT 150309 : 2 photos ajoutées ~

© SHINee France

{SITE OFFICIEL} 150309 | J-5 avant le Tokyo Dome ✰彡



En posant pour la photo, il a dit « Parce que c’est ennuyeux de faire le signe de paix habituel~ !! ».

Taemin l’a publiée lui-même sur le site en disant « Je voulais utiliser cette photo~ ». Mais… on lui a dit qu’il avait signé à l’envers. Et il a dit « Ah… c’est ça… » et semblait déçu. (rire)

Crédit : SHINee WORLD J + PLUS
Source : i_miss_u_JH
Traduction anglaise : keihissi © Twitter
Traduction française : Nana © SHINee France

English version: here

© SHINee France

{INSTAGRAM} 150308 | Onew, Key et Taemin à la radio ✰彡

shinee_jp_official : 今日はラジオ収録&インタビューDayでした!
Today was Radio Recording & Interview! #YourNumber #SHINee

shinee_jp_official : Aujourd’hui c’était l’enregistrement et l’interview à la radio !
Aujourd’hui c’était l’enregistrement et l’interview à la radio ! #YourNumber #SHINee

Crédit : shinee_jp_official © Instagram
Traduction française : Nana © SHINee France

© SHINee France

{RADIO} 150307 | Onew, Key et Taemin dans ‘Happiness x Happiness’ ✰彡

Animateur1 : Nous diffusons depuis le ‘Shibuya Spainzaka Studio’ de Tokyo FM, voici ‘McDonald’s Happiness x Happiness’. Nous venons juste de diffuser ‘Downtown Baby’, une chanson incluse dans l’album des invités d’aujourd’hui. Présentons-les maintenant, accueillez SHINee, s’il vous plaît !
SHINee : Bonjour, nous sommes SHINee !
Key : Prenez soin de nous, s’il vous plaît !
Animateurs : Prenez soin de nous aussi, s’il vous plaît.
Animateur1 : Alors, présentez-vous un par un, s’il vous plaît.
Onew : Bonjour tout le monde, je suis le leader, Onew.
Key : Bonjour tout le monde, je suis Key de SHINee.
Taemin : Bonjour tout le monde, je suis Taemin.
Animateur1 : Aujourd’hui, vous n’avez pu venir que tous les trois mais il y a tellement de gens à l’extérieur du studio !
Animateur2 : Génial !
Animateur1 : Nous faisons toujours cette émission en public mais depuis que nous avons commencé, je pense que cet épisode est celui qui a eu le plus d’inscriptions.
Taemin : Ah, vraiment…
Onew : J’en suis heureux.
Taemin : J’en suis heureux.
Onew : Merci beaucoup.
Animateur1 : Je pense qu’il n’y a pas eu moins de 10 000 inscriptions.
Taemin : Wow, c’est merveilleux !
Animateur2 : Vous avez été choisis.
Animateur1 : Mais cette émission est celle qui a le moins de spectateurs parmi toutes tes émissions, non ?
Animateur2 : Tu n’étais pas obligé de le dire !
Animateur1 : Ah d’accord, on ne va pas le dire. En tout cas, vous avez débuté au Japon il y a quatre ans, n’est-ce pas ?
Key : Wow, ça fait déjà quatre ans.
Animateur1 : Comment est votre japonais maintenant ?
Key : Nous discutons beaucoup avec les techniciens japonais et nous n’arrêtons pas de faire des allers-retours donc naturellement, les membres se sont améliorés…
Onew : Même si nous avons encore du chemin à faire.
Key : Oui, on a toujours de quoi s’améliorer.
Animateur2 : C’est génial.

© SHINee France