{PAROLES} Jonghyun – MONO-Drama (일인극) ✰彡

Paroles : Kim Jonghyun
Composition et arrangement : The Underdogs et Eric Dawkins

Traduction française

Tu ne peux pas me comprendre, bien sûr
Ce monde tape-à-l’œil est rempli de différentes couleurs et senteurs
Le centre de tout ça c’est toi, tu es parfaite, juste une idole
J’essaye de m’arrêter mais ma jalousie à ton égard augmente
Je te déteste et je t’aime, impossible de comprendre ces sentiments

Je veux te ressembler, je veux t’enlacer
Mais c’est déjà trop de rester à côté de toi
Je sais que c’est amusant de me comparer
A la personne géniale que tu es

Je suis toujours seul dans ma chambre à imaginer que nous sommes amoureux
Je me confesse puis nous nous séparons parce que c’est une triste histoire à sens unique
Une histoire à sens unique qui parle d’être le seul à aimer, la rencontre, l’amour, les adieux
Je suis désespéré parce que c’est une triste histoire à sens unique, une histoire d’amour à sens unique

Parfois j’aimerais que nous puissions échanger nos places
Je suis toujours celui qui est blessé, c’est tellement injuste
Je percute le mur clair d’un autre monde
Les vagues qui m’avalent sont mes larmes
J’espère que tu le sais, oh je t’en prie, je t’en prie, je t’en prie

Je veux te ressembler, je veux t’enlacer
C’est bon si j’en rêvasse
Je sais que c’est amusant de me comparer
Même moi je pense que je suis pathétique

Je suis toujours seul dans ma chambre à imaginer que nous sommes amoureux
Je me confesse puis nous nous séparons parce que c’est une triste histoire à sens unique
Une histoire à sens unique qui parle d’être le seul à aimer, la rencontre, l’amour, les adieux
Je suis désespéré parce que c’est une triste histoire à sens unique, une histoire d’amour à sens unique

Un jour quand je me tiendrai confiant à tes côtés
Peut-être que la triste histoire d’amour à sens unique aidera
Quand le jour viendra où mon amour s’échappera de cette petite chambre
Quand nous nous ferons face, quand cela deviendra comme ça

Je suis toujours seul dans ma chambre à imaginer que nous sommes amoureux
Je me confesse puis nous nous séparons parce que c’est une triste histoire à sens unique
Une histoire à sens unique qui parle d’être le seul à aimer, la rencontre, l’amour, les adieux
Je suis désespéré parce que c’est une triste histoire à sens unique, une histoire d’amour à sens unique

Les centaines de confessions d’amour que j’ai répétées
Les centaines de ruptures que j’ai imaginées
Mon histoire d’amour à sens unique, parce que c’est une triste histoire à sens unique

Les centaines de confessions d’amour que j’ai répétées
Les centaines de ruptures que j’ai imaginées
Mon histoire d’amour à sens unique, parce que c’est une triste histoire à sens unique

Parce que c’est une triste histoire à sens unique

© SHINee France

{PAROLES} Jonghyun – NEON ✰彡

Paroles : Kim Jonghyun
Composition : Kim Jonghyun et Deez
Arrangement : Deez

Traduction française

Hey, tu es mon, tu es mon néon, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, quoi que tu dises, néon, néon, néon, néon
Néon, néon, néon

Oh, comme si tu me reconnaissais (Tu brilles intensément)
Comme une étoile dans la nuit noire
(Néon) Plus il fait sombre (Néon) Plus tu brilles bébé

N’essaye pas de te cacher, j’ai peur de tes yeux froids
J’ai vu la lumière que tu es, celle qui ne peut être attrapée
Ne lâche pas ma main quand le matin se lève
Quand je rencontre quelqu’un, je le ressens
La couleur du monde sans toi est ennuyeuse

Même sans lumière, tu brilles encore plus intensément
Même sans lumière, tu brilles plus que quiconque
Montre-moi aujourd’hui, montre-moi ton vrai visage
Elle est un néon, néon, néon, fais briller ta lumière

Camomille ou thé au lait, que veux-tu ?
Dis-moi, c’est bon si c’est chaud ? Détends-toi un peu
Néon, c’est l’idée, tu connais les couleurs d’un néon
Quand tu éteins la lumière, tout devient noir à part toi

N’essaye pas de te cacher, j’ai peur de tes yeux froids
J’ai vu la lumière que tu es, celle qui ne peut être attrapée
Ne lâche pas ma main quand le matin se lève
Quand je rencontre quelqu’un, je le ressens
La couleur du monde sans toi est ennuyeuse

Même sans lumière, tu brilles encore plus intensément
Même sans lumière, tu brilles plus que quiconque
Montre-moi aujourd’hui, montre-moi ton vrai visage
Elle est un néon, néon, néon, fais briller ta lumière

Je n’ai aucune lacune quand je t’ai à mes côtés
Je peux faire n’importe quoi, je peux briller par moi-même

Ne me laisse pas seul dans la nuit noire
Ne va nulle part seule, tu sais (Tu sais ce que je veux dire)

Même sans lumière, tu brilles intensément
Même sans lumière, tu brilles de manière éblouissante
Montre-moi aujourd’hui, montre-moi ton vrai visage
Elle est un néon, néon, néon, fais briller ta lumière

Même sans lumière, tu brilles encore plus intensément
Même sans lumière, tu brilles plus que quiconque
Montre-moi aujourd’hui, montre-moi ton vrai visage
Elle est un néon, néon, néon, tu le sais, elle est un néon, néon, néon

© SHINee France

{PAROLES} Jonghyun (feat. Younha) – Love Belt ✰彡

Paroles : Kim Jonghyun
Composition : Kim Jonghyun et Wefreaky
Arrangement : SCORE

Traduction française

J’ai besoin d’une ceinture d’amour
Accroche tes bras autour de moi, à partir de mes épaules
Sur l’autoroute de l’amour, à un rythme dangereux
Je sais que si nous partons comme ça, je vais avoir besoin d’un airbag
J’en ai besoin, si nous restons ainsi c’est un peu dangereux

Je n’avance pas dans la vie en pensant que je vais m’écraser
Mais accroche-toi à moi fermement tandis que je tremble d’insécurité
Je te blesse toujours avec mon égoïsme
Mais pardonne-moi, je suis désolé

Tu es ma ceinture d’amour, accroche-toi à moi fermement
Dans ce monde précaire, sers-moi plus fort (S’il te plaît, tiens-moi)
Tu es ma ceinture d’amour, tu sais comment je tremble d’insécurité
Mon cher (Ma chère), prends ma main s’il te plaît

S’il te plaît girl, tu me tiens maintenant, j’ai besoin de toi, je t’aime
S’il te plaît girl, tu es ma ceinture d’amour, sers-moi, sers-moi, sers-moi

Parfois tu me fais me sentir frustré
Si j’essaye de me détacher, je ressens une anxiété inconnue
Nous le savons, depuis que je suis né j’ai envie de porter un toast pour toi (Santé !)
Même si je ne l’explique pas avec des mots, tu peux le sentir, comme des jumeaux

Prétendant être indifférente, je suis insensible au monde
Mais accroche-toi à moi fermement tandis que je tremble de peur
Je te blesse toujours avec mon égoïsme
Mais pardonne-moi, je suis désolé

Tu es ma ceinture d’amour, accroche-toi à moi fermement
Dans ce monde précaire, sers-moi plus fort (S’il te plaît, tiens-moi)
Tu es ma ceinture d’amour, tu sais comment je tremble d’insécurité
Mon cher (Ma chère), prends ma main s’il te plaît

S’il te plaît girl, tu me tiens maintenant, j’ai besoin de toi, je t’aime
S’il te plaît girl, tu es ma ceinture d’amour, sers-moi, sers-moi, sers-moi

Tu es ma ceinture d’amour, accroche-toi à moi fermement
Dans ce monde précaire, sers-moi plus fort (S’il te plaît, tiens-moi)
Tu es ma ceinture d’amour, tu sais comment je tremble d’insécurité
Mon cher (Ma chère), prends ma main s’il te plaît

© SHINee France

{PAROLES} Jonghyun – Hallelujah (할렐루야) ✰彡

Paroles : Wheesung et Kim Jonghyun
Composition : Im Gwangok, Martin Mulholland et Nermin Harambasic
Arrangement : James « KEYZ » Foye et Im Gwangok

Traduction française

Oh ma déesse (Ma déesse)
Si belle (Ma déesse)
Même si j’utilise mon esprit
(C’est dur de m’exprimer)
Tu es une pièce maîtresse

L’ennemie des femmes, la cible des hommes
Un mur qu’on ne peut pas escalader, une sainte perfection
Je remercie Dieu
J’ai vu un ange, je suis en larmes, hallelujah
J’ai vu un ange, je suis en larmes
Je déborde d’affection, hallelujah

Je ne me contente pas de t’admirer
Je m’émeus (C’est si bon)
Tu me fais chanter comme si je priais
Chanter hallelujah, tu me fais chanter hallelujah

La première fois que je t’ai vue
J’ai usé toute ma chance
Je n’ai aucun regret
Tu es tellement
Que vais-je faire de toi

L’ennemie des femmes, la cible des hommes
Un mur qu’on ne peut pas escalader, une sainte perfection
Je remercie Dieu
J’ai vu un ange, je suis en larmes, hallelujah
J’ai vu un ange, je suis en larmes
Je déborde d’affection, hallelujah

Je suis heureux, je suis en larmes (C’est si bon)
Tu me fais chanter comme si je priais
Chanter hallelujah, tu me fais chanter hallelujah
Chanter hallelujah, tu me fais chanter hallelujah

Ma déesse, ma déesse
Te voir continue à me faire dire hallelujah
J’ai vu un ange, je suis en larmes
Cela continue à me faire dire hallelujah

Tu es un geste de Dieu et une erreur fatale (Pièce maîtresse)
Je remercie ton existence
Chanter hallelujah, tu me fais chanter hallelujah
Chanter hallelujah, tu me fais chanter hallelujah

© SHINee France

{PAROLES} Jonghyun (feat. IRON) – Crazy (Guilty Pleasure) ✰彡

Paroles : Kim Jonghyun
Composition et arrangement : Uwe Fahrenkrog-Petersen, Jean Beauvoir, Anne Judith Wik, Robin Jenssen et Martin Mulholland

Traduction française

Oh, je sens que je perds la vue, oh mon
Je tombe en morceaux, tu es un beau piège
Ne sais-tu pas ? Ne sais-tu pas ? Ton sourire est dangereux
Ne sais-tu pas ? Ne sais-tu pas ? Que t’ai-je dit ?

Ne t’approche pas de moi, même ce regard séducteur
Tu vois comment il joue avec moi ? Je suis blessé quand je me donne entièrement
La chose amusante est, la chose embarrassante est
Que même ton attitude rusée est attirante

Je pense que tu es un peu folle
Je deviens fou juste en te regardant
Elle me rend fou
Je t’ai tellement dans la peau
La raison pour laquelle le danger est plus attirant
La raison pour laquelle je l’apprécie encore plus

C’est comme porter un masque brisé quand je te crois aveuglément
Je prends une profonde inspiration, tu me rends accro, oh mon
Pour moi qui suis parfait de l’extérieur, c’est un jeu dangereux
Ne sais-tu pas ? Ne sais-tu pas ? (Oh, c’est le ‘je’)

Je suis épris depuis la première fois que je t’ai vue
Je me serais blessé si je t’avais touché
Je le savais mais j’ai décidé de te saisir encore plus fermement
Tu es un couteau à double tranchant s’enfonçant en moi
Je ne peux pas en supporter autant (Je ne peux pas en supporter autant)
Mon esprit affaibli a déjà désinfecté tout ça avec de l’alcool
La culpabilité est bien plus douce que les conséquences auxquelles je ferai face plus tard
Je ne peux pas arrêter maintenant

Je tombe encore plus profondément dans le marais de l’amour fou que tu as creusé
Je pense que j’ai déjà atteint la fin de ma vie
Même si le prochain soleil se lève et que je n’ouvre pas les yeux
Aussi longtemps que je suis heureux que tu sois à mes côtés
Alors pour moi X devient O, je t’implore chaque seconde
N’importe quel paradis sans toi deviendra l’enfer pour moi
Pardon Dieu, ne pardonne pas mon plaisir coupable
Sers-moi plus fort, ma précieuse

Je pense que tu es un peu folle
Je deviens fou juste en te regardant
Elle me rend fou
Je t’ai tellement dans la peau
La raison pour laquelle le danger est plus attirant
La raison pour laquelle je l’apprécie encore plus

J’agis comme un ignorant, je fais comme si rien ne se passait
Je t’esquive même quand je suis un peu hésitant
Mais tu me fais signe à nouveau, folle, folle, folle

Je pense que tu es un peu folle
Je deviens fou juste en te regardant
Elle me rend fou
Je t’ai tellement dans la peau
La raison pour laquelle le danger est plus attirant
La raison pour laquelle je l’apprécie encore plus

La raison pour laquelle cela m’a plus attiré (Hey, je ne peux pas arrêter de te regarder)
La raison pour laquelle je l’ai plus apprécié (Elle me rend, oh)
Elle me rend fou
Je t’ai tellement dans la peau

Cela n’a même pas de sens
Je pense que tu es un peu folle

© SHINee France