Taemin de SHINee nous offre une personnalité unique pour ses débuts solo au Japon

Cette année, il s’est tenu sur la scène de deux grands dômes à Tokyo et à Osaka, c’est à ce niveau que SHINee continue de s’épanouir. Parmi eux, le membre le plus jeune, Taemin, a également fait ses débuts solo au Japon. Lors de ses débuts en Corée, Taemin avait montré des attraits différents en solo que lorsqu’il est en groupe, gagnant en popularité. Cette fois-ci pour ses débuts au Japon, la chanson titre de Taemin, ‘Solitary Goodbye’, possède un air asiatique. Avec sa personnalité unique, Taemin présente cela avec glamour. Et comme il sort un mini-album, les autres chansons comprennent une ballade japonaise, une chanson qui présente une façon unique de voir le monde, etc. C’est un album regroupant différents styles de chansons et qui déborde du talent inépuisable de Taemin. Cette fois, Taemin parle personnellement de sa propre œuvre. Lisez l’interview s’il vous plaît en gardant à l’esprit que Taemin est plutôt différent de son image élégante sur scène, car en réalité il est souriant du début à la fin en parlant en japonais.

Présentation de ce qu’il a préparé pour ses débuts au Japon avec une personnalité unique

Q : Cette fois, tu es le premier dans SHINee à faire ses débuts solo au Japon. A quoi as-tu pensé quand la décision a été prise ?

Taemin : La première fois que je l’ai entendue, j’étais vraiment heureux. J’étais aussi le premier membre de SHINee à faire ses débuts solo en Corée et vu que c’est la première fois, c’est très important pour moi. Ça me rend heureux de pouvoir également avoir des activités au Japon.

Q : N’as-tu pas ressenti de la pression ?

Taemin : Bien sûr , il y a de la pression concernant la façon dont je vais montrer le niveau de performance et d’énergie de SHINee sur scène à moi tout seul. Mais j’ai ma propre personnalité, alors j’essaye surtout de montrer une personnalité différente de celle que je montre en tant que membre de SHINee.

Q : En Corée, tu as des activités en tant que membre de SHINee, mais aussi en tant qu’artiste solo. Faire autant de choses doit te tenir tellement occupé. Et maintenant, tu as également des activités solo au Japon. D’où vient toute cette motivation ?

Taemin : Je pense que…Je me dis que je dois faire tout ce que je peux tant que je suis jeune. (rires)

Q : C’est vrai…(rires)

Taemin : J’aime vraiment chanter, alors mon travail est intéressant et je m’amuse tout le temps. En plus, vu que je suis coréen, pouvoir faire des activités au Japon est une opportunité précieuse pour moi et je m’attends à ce que ça soit une bonne expérience. Je veux que plus de gens connaissent mon nom ici.

Q : Tu dis ça comme ça, mais penses-tu que ça sera difficile ?

Taemin : Oui. Comme l’on peut s’y attendre, c’est encore difficile pour moi de parler japonais. Je n’arrive pas toujours à mettre des mots sur les choses que je veux dire. C’est assez frustrant.

Q : Je pense que ton niveau en japonais est bon si tu sais utiliser des mots comme ‘frustrant’. (rires)

Taemin : Je l’ai vu dans un livre. (rires)

Désir de montrer de nouvelles choses

Q : Eh bien, nous voudrions à nouveau te poser des questions sur ta chanson-titre, ‘Solitary Goodbye’. Qu’en as-tu pensé la première fois que tu l’as écoutée ?

Taemin : Il y avait beaucoup de « chansons-candidats » pour ce mini-album, mais la première fois que j’ai entendu cette chanson, je l’ai beaucoup aimée dès le début. Il y avait d’autres chansons sélectionnées également pour être la chanson-titre, mais j’en ai parlé avec le staff et j’ai choisi celle-ci.

Q : Quel aspect de la chanson te satisfait ?

Taemin : Je me suis dit que ça avait un air asiatique, donc ça donne envie de montrer quelque chose de différent du style de SHINee et aussi d’autres artistes, non ? Je voulais montrer quelque chose de nouveau plutôt qu’une émotion habituelle. Bien sûr, comme c’est quelque chose de nouveau, c’était assez stressant, mais j’ai toujours aimé essayer de nouveaux styles de musique, alors j’étais heureux du choix de la chanson-titre.

Q : Est-ce qu’il y a une phrase dans la chanson que tu aimes tout particulièrement ?

Taemin : J’aime la partie accrocheuse de la chanson. C’est là où le côté asiatique est le plus fortement exprimé selon moi. Comme les bruits de percussion. Les paroles sont aussi sympas. Elles disent « Les fleurs s’épanouissant dans toute leur splendeur », cela donne un côté poétique, au lieu d’avoir une énième banale chanson d’amour. J’ai l’impression que ça donne aussi un sentiment de fraîcheur à la chanson.

La présentation de la chanson qui ressemblait presque à un film

Q : Dans les paroles, il y a ces mots : « Plutôt que d’être proche et de s’inquiéter d’être un jour séparé, n’est-il pas plus joyeux d’aller de l’avant en rêvant d’être dans les bras l’un de l’autre ? », qui veulent dire en quelque sorte que si quelqu’un a peur d’une éventuelle fin triste, c’est mieux de ne rien faire et de rêver. Qu’en pense Taemin, celui qui se lance toujours des défis ?

Taemin : Je l’ai interprété presque de la même façon. Si la réalité est douloureuse, c’est peut-être mieux de tout simplement continuer à rêver. Quand on me donnait des indications pour la chanson, on m’a dit d’imaginer un guerrier en l’écoutant, alors c’est ce que j’ai fait et j’ai pensé à ça.

Q : Est-ce que c’est différent de ta façon de penser ?

Taemin : Ça l’est. Mais interpréter une chanson, c’est presque comme jouer un rôle. D’une certaine façon, les paroles sont comme des phrases de dialogues. C’est pourquoi je pense qu’il est important de devenir un personnage de la chanson. A partir de là, je peux y ajouter ma propre interprétation.

Q : La chorégraphie de ‘Solitary Goodbye’ a été réalisée par Koharu Sugawara, n’est-ce pas ? Comment c’était de travailler avec elle ?

Taemin : J’ai été surpris de la voir dégager autant d’énergie. Même si c’est une fille, elle a plus de force que moi ! (rires) Elle me motivait. Ses méthodes pour représenter les émotions… Elle utilise ses yeux par exemple pour les exprimer. C’était vraiment cool. En dansant avec elle, j’ai appris beaucoup de choses.

Q : Comment est ton clip ? (L’interview a été réalisée avant la sortie du clip)

Taemin : Moi non plus je n’ai pas encore vu la version finale avec les effets spéciaux, mais je pense que c’est une vision fantaisiste du monde. Dans le clip, je porte des tenues de style oriental, je danse sur l’eau et sur un piano, mais je suis sûr que ça sera un magnifique clip.

Q : Dis-nous s’il te plaît une petite anecdote intéressante sur le tournage.

Taemin : Danser était difficile. Il y avait la partie expression, mais en premier il y avait aussi la partie endurance. (rires) Du matin jusqu’à la nuit tombée, j’ai dansé pendant des heures… C’était vraiment difficile. Je crois que j’ai dû faire la chorégraphie pas moins de cinquante fois.

Q : Tu as dansé autant ?!

Taemin : Oui. (rires) Mais pendant les pauses, je m’amusais à rouler et à faire le fou avec le Segway que j’avais ramené du dortoir. C’était drôle.

Je veux chanter cette chanson avec tout le monde sur scène

Q : Parlons des autres chansons de ton album. La chanson « The Person I Loved the Most in the World » est une chanson composée de pensées envers une personne que tu as quittée.

Taemin : J’aime vraiment la mélodie de cette chanson, alors la première fois que je l’ai écoutée, j’avais vraiment envie de la chanter sur scène. Le producteur a pris en compte mon avis et j’ai pu l’enregistrer, alors j’étais heureux. Je pense que je veux chanter cette chanson avec les fans pendant une performance. La plupart de mes chansons sont faites pour danser, alors il n’y a pas beaucoup de chansons que je peux chanter avec les fans. Mais cette chanson possède une mélodie qui est facile à retenir, alors certainement !

Q : Cette chanson a vraiment un air japonais et est assez différente encore une fois des chansons que tu chantes en Corée. Comment s’est passée cette première fois délicate ?

Taemin : J’ai reçu des indications concernant le type d’expression approprié et je l’ai ensuite chantée plusieurs fois pour m’imprégner du côté J-pop de la chanson pendant l’enregistrement. Comparé aux ballades coréennes, je devais chanter d’une façon différente, alors ça s’est transformé en une sorte de leçon à travailler pour moi et c’était amusant.

Q : Est-ce que c’était difficile ?

Taemin : C’était difficile. (sourire en coin) Afin que je puisse parfaitement comprendre la chanson, pour beaucoup de parties j’ai eu besoin d’aide. Ça serait bien si je pouvais encore améliorer mon japonais.

Q : La chanson ‘The Person I Loved the Most in the World’ parle de vouloir davantage le bonheur de quelqu’un que son propre bonheur personnel. Si tu te trouvais dans une telle situation, que ferais-tu ?

Taemin : Je suis vraiment quelqu’un de cupide alors est-ce que je peux le faire… J’aimerais devenir suffisamment mature pour le faire. (rires) Quand on regardait les paroles, le producteur m’a dit « Cet état d’esprit est juste comme celui de Taemin », mais moi-même je ne sais pas vraiment…(rires) Comme, l’identité de cette personne. Mais, j’ai réussi à la chanter en imaginant que je devenais ce genre de personne.

Je veux interpréter le concept puissant de ‘Tiger’ sur scène

Q : Ensuite, la chanson ‘Final Dragon’ a une progression dramatique et les paroles possèdent une image irréelle.

Taemin : Quand j’ai écouté la démo, les paroles étaient en anglais. A ce moment-là, la chanson avait seulement une image sombre, mais avec les nouvelles paroles, le concept de la chanson est devenu plus fort. Maintenant, c’est à propos du sentiment de vouloir protéger un être cher, encore une fois, c’est un style de chanson complètement différent des autres chansons que j’ai enregistrées.

Q : Bien qu’interpréter la vision du monde représentée dans les paroles est difficile, même pour nous qui parlons couramment japonais…

Taemin : Oui. C’est juste un secret mais, c’était difficile. (rires) Cependant, quand j’ai enregistré la chanson, on m’a rappelé le monde dans le film ‘Le Seigneur des Anneaux’.

Q : Et ensuite, la chanson ‘Tiger’, c’est une chanson pour danser, alors c’est probablement une chanson facile à imaginer pour toi.

Taemin : La première fois que je l’ai entendue, je me suis dit « C’est rapide ! ». (rires) Je crois que c’est probablement la chanson la plus rapide que j’ai faite.

Q : C’est vrai. Rien que de chanter rapidement les paroles en japonais doit être difficile.

Taemin : Pour l’enregistrement, les paroles ont d’abord été écrites en Hiragana et je m’entraînais en les lisant. Mais pour cette chanson uniquement, j’ai dû écrire en furigana au-dessus des paroles en utilisant du Hangeul. Parce que c’était tellement rapide que je n’arrivais pas à lire. (sourire en coin) Mais c’est vrai que j’ai immédiatement imaginé la façon d’interpréter la chanson sur scène. Ça a un peu le même style que ‘DxDxD’ de SHINee. Alors, j’ai en quelque sorte envie d’interpréter sur scène un concept fort comme celui de ‘Tiger’, en capturant les émotions comme on emprisonne le cœur d’une fille.
(NDLT : L’écriture furigana consiste à écrire la prononciation des mots, souvent en kana pour la prononciation des kanji, mais ici Taemin a utilisé l’alphabet coréen)

Q : A ce propos, comment étudies-tu le japonais ? On dirait que tu n’as aucun problème pour les conversations ordinaires.

Taemin : Quand je suis au Japon, j’essaye de parler uniquement en japonais avec l’équipe du staff. Quand je suis en Corée, je regarde beaucoup d’animés japonais. Mais…même si je sais que je ne devrais pas oublier… Je finis par oublier mon japonais. (rires)

Q : Même si tu oublies, rien que de savoir parler comme ça est déjà bien suffisant. Et puis, il y a des chansons que l’on peut exprimer uniquement en japonais, qui est une langue étrangère pour toi. Ça doit être assez difficile à cause de ça.

Taemin : C’est vrai. Mais tout d’abord, je dois y aller doucement. Plutôt que de me bourrer le crâne, « C’est fait de cette façon », je pense qu’il est plus important de faire d’abord un essai. SHINee a aussi été confronté à des choses diverses depuis ses débuts et nous avons grandi parce que nous les avons surmontées. Cette fois, même s’il y a eu des difficultés, j’ai quand même préparé l’album et je l’ai enregistré. Tout simplement, il faut faire face aux difficultés une à une et en ressortir plus grand.

Je crois que je suis le meilleur en terme d’énergie et de performance sur scène.

Q : Avec ‘Press Your Number’ version japonaise et quatre autres chansons, ton album compte au total cinq chansons. Globalement, si l’on prenait l’ensemble des chansons, comment décrirais-tu l’album ?

Taemin : Je pense que c’est un album où chaque chanson montre un côté différent de moi. C’est intéressant de voir que c’est devenu une œuvre riche en variétés. Si jamais j’ai l’occasion de chanter cet album sur scène, je pourrai montrer différentes images.

Q : Je trouve que le solo de Taemin cette fois a de nouveau une identité différente du Taemin de SHINee.

Taemin : Eh bien, tout d’abord, aussi bien au Japon qu’en Corée, il n’y a pas beaucoup d’artistes solo qui à la fois chantent et dansent. De ce fait, comme ma célèbre idole, Michael Jackson, je veux essayer de me créer une identité, un style et une image dont je rêve.

Q : D’après toi, quel est ton trait distinctif ?

Taemin : Mon corps est petit et mince, mais sur scène je suis le meilleur en terme d’énergie et de performance. De là, je veux montrer cela à tout le monde. Et puis, en dehors de cette énergie, j’ai aussi un côté mignon, alors je pense que ce genre de contraste est mon trait distinctif… Je suis gêné. (rires)

Q : Tu ne devrais pas l’être. C’est tout à fait vrai.

Taemin : Mais le fait de le dire moi-même… (rires)

Q : (rires) Eh bien dans ce cas, quel genre de Taemin penses-tu que tes fans japonais veulent voir ?

Taemin : Je ne sais pas vraiment. (sourire en coin) Mes fans peuvent être très jeunes ou beaucoup plus âgés. La tranche d’âge est vraiment grande. Avec les fans qui sont de la même génération que moi, il y a une sorte de sentiment d’adéquation, mais quand des fans plus âgés me disent « Fais de ton mieux ! », j’arrive à ressentir leur soutien.

Q : Tu dois avoir des activités qui correspondent à une large tranche d’âge, n’est-ce pas ?

Taemin : Mais malgré tout, je ne peux pas satisfaire tout le monde. C’est pourquoi, au lieu d’essayer de changer pour répondre aux exigences de tout le monde, je préfère me montrer vraiment tel que je suis. Ensuite, si tout le monde se met à m’apprécier, je serai reconnaissant. Mais quand différentes personnes se mettent à m’aimer pour ça, je dois continuer à faire beaucoup d’efforts pour montrer quelque chose de distinctif qui me représente.

Q : Quelle serait cette chose distinctive qui te représente ?

Taemin : Montrer une superbe performance sur scène et faire d’autres choses qui rendront aux fans tout l’amour qu’ils me donnent.

Plus comme une famille

Q : Cette fois, concernant tes débuts solo au Japon, que t’ont dit les membres ?

Taemin : Quand j’ai eu mes débuts solo en Corée, on m’a dit beaucoup de choses, mais tout le monde est occupé de son côté alors nous n’avons pas pu beaucoup en discuter. On dirait qu’ils s’y sont habitués et ils disent seulement « Ah, tu sors encore un album ». (rires)

Q : Même si tu vas avoir des activités à l’étranger tout seul ?

Taemin : J’ai toujours été le genre de personne à s’inquiéter de ses propres problèmes seul et tout le monde est vraiment occupé donc… (rires)

Q : Je pensais qu’ils penseraient quelque chose comme « Vu que c’est Taemin, tout ira bien ! ».

Taemin : Oui, c’est exactement comme ça.

Q : Pour Taemin, que représentent les membres de SHINee ?

Taemin : Ils ressemblent déjà énormément à une famille pour moi. Vu que l’on est ensemble depuis notre période de trainee, ça fait plus de dix ans que l’on est ensemble. C’est pourquoi, on n’a plus le besoin de se voir souvent. (rires) Alors ce genre de réponse de leur part est déjà bien suffisant.
(NDLT : Dans le sens où ils ne ressentent pas le besoin de montrer leurs sentiments ou de regarder tout ce que l’autre fait, vu qu’ils se comprennent mutuellement et que cela suffit)

Q : (rires) Eh bien dans ce cas, après ça qu’aimerais-tu essayer de faire au Japon ?

Taemin : Mon rêve est de donner un concert devant un public nombreux dans une grande salle.

Q : Quelque chose comme une tournée solo ?

Taemin : J’aimerais faire une tournée solo. J’ai entendu qu’un de nos sunbae dans le label, Kyuhyun de Super Junior, l’avait fait alors j’étais vraiment envieux. Je veux aussi le faire bientôt et montrer à tous mes performances sur scène.

Q : J’ai eu la chance d’assister à la tournée de Kyuhyun et, tout de même, donner des concerts seul pendant des heures et des jours doit être plutôt difficile.

Taemin : Ça doit l’être…mais…si c’était moi, ça irait ! (rires)

Q : Tu es vraiment jeune. (rires)

Taemin : Ça aussi c’est une chose. (rires) Vu que je ne l’ai jamais fait, je ne sais pas à quel point ça serait difficile. Si j’essaye, je peux dire « Ah c’est difficile », mais il faut déjà que j’essaye.

Je veux vivre beaucoup de choses et créer de la musique grâce à ça

Q : C’est vrai. Ensuite, que penses-tu de la composition au Japon ?

Taemin : J’aimerais bien essayer si je pouvais…Il n’y a pas de place dans mon cœur pour la composition pour l’instant, mais peut-être que j’aurai du temps pour ça. (rires) Tout d’abord, je veux me préparer totalement pour mes chansons et mes performances. S’il me reste du temps, j’aimerais vivre différentes choses et m’inspirer de ça pour écrire des chansons.

Q : Avec ce genre de niveau en japonais, il est possible que tu fasses des apparitions à la télévision japonaise. Es-tu intéressé ?

Taemin : Hé ! Je pense qu’il me reste encore beaucoup de chemin à parcourir. Ça m’intéresse, mais en regardant des émissions de variétés japonaises à la télé, je me dis que je n’ai pas encore saisi totalement leur sens de l’humour. Et donc, je pense que je vais étudier davantage. (rires)

Q : Pour finir, laisse un message pour tes fans s’il te plaît.

Taemin : Mon mini-album ‘Solitary Goodbye’ est composé de cinq chansons qui ont chacune leurs propres qualités. Je pense que dans cet album vous pouvez ressentir ma vision personnelle du monde, alors écoutez-le s’il vous plaît ! Et regardez le clip s’il vous plaît !

Crédit : excite.co.jp
Traduction anglaise : keihissi © LiveJournal
Traduction française : Minewnnie © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France

English version : here