Composition et arrangement : LDN Noise, Ryan S. Jhun et Adrian McKinnon

Traduction française

Brillant encore plus comme toi
La vue la plus radieuse
Le doux timbre résonnant de la fondue
Se métamorphose pour toi

Avec un sixième sens affûté
Tu cours toute la nuit, fais-le maintenant
Il semblerait que ce soit devenu un rêve quelque peu difficile
Montrant le chemin qui mène aux étoiles

Une vue qui se matérialise
Une vue qui se matérialise
Une vue étincelante
Une vue qui se matérialise

Apparaissant avec intensité
Apparaissant en scintillant
Qui est rattachée à moi
Cette vue qui ne fait que commencer

Même si cette nuit prend fin, d’un bout du ciel à l’autre bout de la Terre
C’est assurément plus joli que mon imagination (à mes côtés)
Être toi-même, suivre les volontés de ton cœur
N’est-ce pas acceptable ce soir ?

Dans une poche en quatre dimensions qui semble déformée
Faisant disparaître les ténèbres, OO7
Dans un instant, au-delà de ton imagination
Montrant le chemin qui mène à tes rêves

Une vue qui se matérialise
Une vue qui se matérialise
(Tu me secoues toujours)
Une vue étincelante
Une vue qui se matérialise

Apparaissant avec intensité
Apparaissant en un battement de cœur
Qui est rattachée à toi
Cette vue qui ne fait que commencer
Je ne te laisserai jamais seule

Ce qui est visible pour toi
Ce n’est pas tout
A l’aide de tous tes sens
Touche-moi

Une vue qui se matérialise (Crois-moi)
Une vue qui se métamorphose (Touche-moi avec tous tes sens)
Avec tous tes sens

Brillant encore plus comme toi (Je ressens un millier de sens)
La vue la plus radieuse (Je ne te laisserai jamais seule)
Pour te montrer que je t’aime (Je ne t’abandonnerai pas)
Je danse pour toi

Paroles originales (japonais)

もっと鮮やかに like you
最上級の輝きを view

甘く響く音色のフォンデュ
しなやかにまとう for you

研ぎ澄まされてゆく 第六感
夜空駆け抜ける do it now

ちょっとタフな 夢になりそうさ 星の導く方へ

現る down down down down view
現る down down down down view
輝く down down down down view
現る down down down down view

現る down down down 激しく
輝く down down down きらめく
繋がる down down down 僕から
始まる down down down down view

この夜の終わりもきっと 空の果て 地の果ても
想像よりも綺麗さ(By my side)
心のまま 有りのままで いいんじゃない Tonight

歪んで見える 四次元ポケット
闇を撃ち抜く 007
一瞬で想像を越えていけるよ 夢の導く方へ

現る down down down down view
現る down down down down view
(I’m always rockin’ for you)
輝く down down down down view
現る down down down down view

現る down down down 激しく
輝く down down down ときめく
繋がる down down down きみから
始まる down down down down view
I’ll never leave you lonely

その目に映るもの それは全てじゃない
あらゆる感覚で
僕を感じてよ

現る down down down 信じて
輝く down down down 感じて 全てを
全てを

もっと鮮やかに like you (I feel a thousand senses)
最上級の輝きで view (I’ll never leave you lonely)
伝えたくて I love you (I won’t let you down)
しなやかに踊る for you

Paroles romanisées

Motto azayaka ni like you
Saijoukyuu no kagayaki wo view
Umaku hibiku neiro no fondue
Shinayaka ni matou for you

Togisumasareteyuku dairokkan
Yozora kakenukeru do it now
Chotto tough na yume ni narisou sa
Hoshi no michibiku hou he

Arawaru~n down down down down view
Arawaru~n down down down down view
Kagayaku down down down down view
Arawaru~n down down down down view

Arawaru~n down hageshiku
Arawaru~n down kirameku
Tsunagaru~n down boku kara
Hajimaru~n down down down view

Kono yoru no owari mo kitto sora no hate chi no hate mo
Souzou yori mo kirei sa by my side
Kokoro no mama ari no mama de
Ii n ja nai tonight

Yugande mieru yojigen pocket
Yami wo uchinuku 007 (double oh seven)
Isshun de souzou wo koete ikeru yo
Yume no michibuku hou he

Arawaru~n down down down down view
Arawaru~n down down down down view
(I’m always rockin’ for you)
Kagayaku down down down down view
Arawaru~n down down down down view

Arawaru~n down hageshiku
Arawaru~n down tokimeku
Tsunagaru~n down kimi kara
Hajimaru~n down down down view
I’ll never leave you lonely

Sono me ni utsuru mono
Sore ga subete ja nai
Arayuru kankaku de
Boku wo kanjite yo

Arawaru~n down down down down shinjite
Kagayaku down down down down kanjite subete wo
Subete wo

Motto azayaka ni like you (I feel a thousand senses)
Saijoukyuu no kagayakute view (I’ll never leave you lonely)
Tsutaetakute I love you (I won’t let you down)
Shinayaka ni odoru for you

Traduction anglaise : keihissi © LiveJournal
Traduction française : Lauriane © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France

English version: here