Paroles : Misfit
Composition et arrangement : Im Gwangook et Albi Albertsson

Traduction française

Au final, je n’ai pas vu le miracle aujourd’hui
Situation réelle, arrêter de demander si c’est un rêve
Attendre et avoir peur, l’heure approche
Laisser passer ça serait le plus gros gaspillage de la soirée

Hurler comme un loup, un sentiment d’avant-poste
Les frissons parcourent mon corps, ça picote
Bientôt la lune va s’élever, lune, la lune va s’élever
Poste prêt, oh mon, le ciel va être plus brillant

*Ce soir les deux lunes, deux, deux lunes
Ce soir les deux, deux lunes, lunes, les lunes vont s’élever
Deux lunes, deux lunes
Deux lunes, deux lunes, deux lunes
(EXO) Partons ce soir
(EXO) Partons ce soir
(EXO) Deux lunes, deux lunes
Deux lunes, deux lunes, deux lunes

Partons ce soir, partons ce soir
Partons ce soir, ne revenons jamais

La lumière blanche semble être plus brillante
Le ciel gris tremble et se divise
Les deux périodes temporelles continuent à ne pas savoir
Je n’ai pas le temps d’expliquer, nous allons aller aller

Dépêchons, dépêchons-nous d’aller dans la quatrième dimension parallèle qui ouvre juste aujourd’hui
Mon nouveau monde, je ne serai pas le même qu’hier en apparence
Je pourrais sembler être le même, mais n’espérez pas quelque chose d’aussi évident
La réponse à un plus un ne sera jamais deux
Bienvenue à la nuit

C’est vrai !

[Key] Choisir VIP, ne serait-ce pas être époustouflant
Maintenant nous sommes dans une fu fu fusée
Gardez juste votre ceinture de sécurité bouclée

Ce soir les deux lunes, deux, deux lunes
Ce soir les deux, deux lunes, lunes, lunes vont s’élever

[Key] Non, vous n’allez pas, ne devrez pas, ne voulez pas ça et ne pouvez pas, ne voulez pas ça
Parce que nous n’allons jamais revenir de ce piège
Voyez ces deux lunes complètes, vous êtes le chevalier choisi
Allez et répandez les bonnes nouvelles parce que nous n’avons pas le temps

*Refrain

Je suis bon

Paroles originales (coréen)

오늘에야 기어코 보지못한 miracle
실제상황 더 이상 묻지마 꿈이냐고
기다려 애태워 시간이 가까워
지나치기엔 오늘밤은 더욱 아까워

늑대처럼 울부짖어 whoa 전초의 feeling
온 몸에는 전율이 흘러 막 찌릿찌릿
곧 달이 떠올라 달이 달이 떠올라
Ready set, oh my 저 하늘이 밝아와

*오늘은 두개의 달이, 두개, 두개의 달이
오늘은 두개의, 두개의 달, 달, 달이 뜨는 밤
Two moons, two moons
Two moon, two moon, two moons
(EXO) 떠나 오늘 밤에
(EXO) 떠나 오늘 밤에
(EXO) Two moons, two moons
Two moon, two moon, two moons

떠나 오늘 밤에, 떠나 오늘 밤에
떠나 오늘 밤에, 다신 오지않게

새하얀 light 마침 더 밝아진
회색빛 sky 요동치며 갈라진
두 개의 시공 아직은 don’t know
설명할 틈은 없어 we gotta go go

서둘러 서둘러 오늘만 열리는 평행통로 4디멘션으로
새로운 내 세상 어제 만난 내가 아닐거야 겉보기론
아마 똑같아 보이겠지만, 그런 뻔한 것들 기대하지 마
이미 1 더하기 1 답은 절대로 2 nah
Welcome to the night

That’s right!

[Key] Selected VIP wouldn’t it be mind-blowingly awesome
Now we’re on a rock rock rocket
Just gotta keep your seatbelt fastened

오늘은 두개의 달이, 두개, 두개의 달이
오늘은 두개의, 두개의 달, 달, 달이 뜨는 밤

[Key] No, you’re not gonna shoulda woulda this
And coulda woulda that
Cause we’re never coming back to this trap
See those two full moons, you’re the chosen knight
Go and spread good news cause we got no time

*Repeat

I’m good

Paroles romanisées

Oneulaeya gieoko bojimot-hanmiracle
Shiljesanghwang deo esang mootjima kkuminyago
Gidaryeo aetaeweo shigani gakkaweo
Jinachigien oneulbahmeun deo-ook akkaweo

Neukdaecheoreom oolbujijeo whoa jeoncho feeling
On momaeneun jeonyuli heulleo mak jjirit jjirit
Goht dali ddeo-olla dali dali ddeo-olla
Ready set, oh my jeo haneuli balgawa

*Oneuleun dugae-ae dali, dugae-ae, dugae-ae dali
Oneuleun dugae-ae, dugae-ae dal, dal, dali ddeuneun bahm
Two moons, two moons
Two moon, two moon, two moons
(EXO) Ddeona oneul bahmae
(EXO) Ddeona oneul bahmae
(EXO) Two moons, two moons
Two moon, two moon, two moons

Ddeona oneul bahmae, ddeona oneul bahmae
Ddeona oneul bahmae, dashin ojiankae

Saehayan light machine deo balgajin
Hwaesaekbit sky yodongchimyeo gallajin
Du gae-ae shigong ajikeun don’t know
Seolmyunghal teumeun eopseo we gotta go go

Seodoolleo seodoolleo oneulmahn yeollineun pyunghaengtorong four dimensioneuro
Saero-oon nae sesang eoje mahnnan naega anilgeoya geotbogirohn
Ama ddokgata boigetjimahn, geureon bbeonhan geotdeul gidaehaji ma
Imi il deohagi il dabeun jeoldaero e nah
Welcome to the night

That’s right!

[Key] Selected VIP wouldn’t it be mind-blowingly awesome
Now we’re on a rock rock rocket
Just gotta keep your seatbelt fastened

Oneuleun dugae-ae dali, dugae-ae, dugae-ae dali
Oneuleun dugae-ae, dugae-ae dal, dal, dali ddeuneun bahm

[Key] No, you’re not gonna shoulda woulda this and coulda woulda that
Cause we’re never coming back to this trap
See those two full moons, you’re the chosen knight
Go and spread good news cause we got no time

*Repeat

I’m good

Traduction anglaise : kimchi hana © shineee.net
Traduction française: Nana © SHINee France
Correction : Aurélee © SHINee France

English version: here