{FANACCOUNT} 121102 | Showcase spécial ‘Dazzling Girl’ à Osaka ✰彡
Pour finir la première chanson parfaitement, Taemin a montré un sourire brillant à la foule à la fin.
Key : ‘Aujourd’hui comme vous êtes debout, je suis un peu inquiet.’ Il a dit ça si gentiment.
Quand est arrivé le moment de répondre à la question ‘En pensant à une Dazzling Girl, à qui faites-vous référence’; Onew a chuchoté quelque chose à l’oreille de Taemin.
Aujourd’hui, c’est Jonghyun qui a dit ‘Tout le monde ici est une Dazzling Girl’ laissant Onew choqué car Jonghyun lui a pris sa ligne.
Durant l’introduction des personnages du MV de Dazling Girl, Taemin a utilisé le coréen et le japonais pour l’expliquer, donnant un dur travail à la traductrice. Onew a dit « S’il vous plaît applaudissez la traductrice ».
Avant que le MC n’ai pu finir la question qui était « Quel genre de fille est une Dazzling Girl » Jonghyun l’a coupé et à répondu « C’est tout le monde » même lui rigolait de lui-même. Onew lui a dit « S’il te plaît ne prend pas ma réponse. »
Réponses des autres membres :
Onew : Tout le SHINee World J !
Key : Ma mère
Taemin : Ma mère
Minho : Tout le monde à Osaka
Puis ils ont redemandé à Jonghyun
Jonghyun : Minasan (tout le monde)
Quelqu’un : Minho-san ?
Jonghyun : Oui, Minho-san
Au sujet de leur rôle dans le MV (en anglais)
Taemin : Makeup artis-teuh (même s’il a essayé il a fini de parler en coréen)
Onew : Graphic Designer (je ne sais pas combien de temps il a répété mais il parlait comme un anglais)
Key : Ce n’est pas difficile de dire ‘styliste’ et ‘caméraman’
Jonghyun : Oui, caméraman (au final il ne l’a pas prononcé comme il fallait)
Minho : Hair Designer (il l’a dit avec beaucoup de charisme)
Note du traducteur : Même si c’était supposé être en anglais ils ont prononcé de manière japonaise, comme si c’était écrit en katakana
© SHINee France