{PHOTOS} 150321 | SHINee au SMTOWN LIVE WORLD TOUR IV à Taïwan ✰彡
© SHINee France
Chaque fois qu’il y a une séance photo ou un tournage, un manager est là pour traduire les instructions de l’équipe aux membres coréens qui ne peuvent pas encore bien comprendre le japonais…
Cependant, pendant la séance photo pour la jaquette, le manager a dit « Taemin comprend déjà le japonais alors il n’a pas besoin de traducteur~ ».
Pendant un instant, il avait une expression du genre « Hein ? », puis il a répondu en souriant « C-c’est vrai ! Je comprends le japonais ! Alors je n’ai plus besoin de traducteur~ ! ». (rire)
A cause de ça, les membres de l’équipe n’arrêtaient pas de dire « Le japonais de Taemin s’est beaucoup amélioré, pas vrai ? » et il semblait content, répondant « Pas vrai, hein ? Hein~ ? » avec le sourire.
Au milieu de tout ça, son manager, dans une forme de trahison, a crûment dit « Non, le japonais de Taemin n’est pas encore si bon ! ». (rire)
Taemin semblait stupéfié et a dit « C’est, c’est méchant~ ! Malgré tout, j’ai fait de mon mieux ! ». (rire)
Il semble que le manager ait agi ainsi parce qu’il pensait « Si Taemin est félicité maintenant, il ne travaillera plus ». ^^
Cependant, pendant la séance photo, Taemin a dit « Récemment le japonais entre dans ma tête ». Il semble qu’il fasse vraiment de son mieux pour étudier le japonais.
Crédit : SHINee WORLD J + PLUS
Source : i_miss_u_JH
Traduction anglaise : keihissi © Twitter
Traduction française : Nana © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France
English version: here
© SHINee France
Jour 414
Jonghyun : Je ne pense pas qu’être introverti soit nécessairement une mauvaise chose. Les gens peuvent être introvertis ou extravertis.
Okdal : Félicitations~~.
Jonghyun : Pourquoi est-ce que tu me félicites ? Est-ce que c’est juste parce que je suis là ?
Okdal : Non, non, pour le Tokyo Dome.
Jonghyun : Ah, merci. La prochaine fois qu’on aura un concert en Corée, s’il te plaît, viens nous voir !
Okdal : Oui, on viendra.
Jonghyun : Tu viendras voir Key, n’est-ce pas ?
Okdal : Non~! On ira voir JongD ! On aime SHINee en tant que groupe !
Jonghyun : Qu’est-ce que tu penses de l’amour à sens unique ?
Okdal : Je pense que c’est quelque chose à vivre.
Jonghyun : J’ai déjà expérimenté un amour à sens unique une fois.
© SHINee France
Performance à ‘Haru no PON! Matsuri 2015’ ♪
Bonjour le SHINee World J !
Hier, les membres se sont produits dans ‘Haru no PON! Matsuri 2015’ de Nippon TV !
Bien que la nouvelle de leur performance n’a été sue que le jour même, beaucoup de spectateurs se sont rassemblés ^^.
En fait, quand les membres étaient dans les loges, ils avaient une petite idée de ce qui se passait dehors, et quand ils sont montés sur scène et qu’ils ont vu que beaucoup de personnes étaient venues d’endroits différents pour les soutenir, ils étaient très surpris~!
Selon un employé de Nippon TV, ils n’avaient jamais vu un tel rassemblement de fans jusqu’à maintenant ! Les membres ont aussi regardé ici et là pour faire coucou et saluer tout le monde.
Même s’il y avait du vent et qu’il faisait un peu froid, il n’a pas plu (rire) et il n’y a eu aucun problème pendant les cinq chansons~!
Les membres de SHINee étaient si proches des spectateurs qu’ils pouvaient même voir leurs visages. C’était, une fois de plus, une expérience différente du Tokyo Dome donc les membres se sont bien amusés ^^. Aussi, entendre crier les gens à l’unisson semble leur avoir donné de l’énergie !
Merci beaucoup de votre soutien !!
– SET LIST –
M1 : Downtown Baby
M2 : Sherlock
M3 : Fire
M4 : 3 2 1
M5 : Your Number
Note : Au Japon, SHINee est appelé ‘ame-otoko’ (‘hommes qui amènent la pluie’), car il pleut pendant la plupart des événements japonais du groupe.
Crédit : SHINee WORLD J + PLUS
Source : onewfigure
Traduction anglaise : keihissi © Twitter
Traduction française : Lauriane © SHINee France
English version: here
© SHINee France