Onew : Bonsoir, je suis le leader, Onew.
Jonghyun : Je suis Jonghyun.
Minho : Bonsoir, je suis Minho.
Taemin : Bonsoir, je suis Taemin.
Key : Bonsoir, je suis Key.
SHINee : Bonsoir, nous sommes SHINee !
Key : On vient de commencer.
Onew : C’est ça.
Minho : Oui.
Key : Alors…
Taemin : Je suis si stressé.
Jonghyun : Toi !
Key : Je suis plutôt excité.
Onew : Tout d’abord, on doit faire ça, non ? Prêts, partez !
SHINee : Voici ‘All Night Nippon Gold’ avec SHINee !
Musique de fond
Onew : Bonsoir, je suis le leader, Onew.
Jonghyun : Je suis Jonghyun.
Minho : Bonsoir, je suis Minho.
Taemin : Bonsoir, je suis Taemin.
Key : Je suis Key.
SHINee : Bonsoir, nous sommes SHINee !
Onew : Voici SHINee dans…
SHINee : ‘All Night Nippon Gold’ !
Jonghyun : Pourquoi est-ce qu’on le refait ?
Key : On l’a déjà fait !
Animatrice : D’accord, en tout cas, ‘All Night Nippon Gold’ avec SHINee a commencé ! Je suis désolée d’être apparue soudainement. Je suis Shinbo Tomoe, je vais les aider aujourd’hui. Prenez soin de nous, s’il vous plaît.
SHINee : Prenez soin de nous, s’il vous plaît.
Key : On a eu des problèmes dès le début.
Animatrice : Ah, non, non. Mais est-ce que c’est la première fois que vous animez une émission ensemble ?
Minho : C’est notre première fois.
Jonghyun : C’est vrai. C’est la première qu’on fait une émission de radio avec le nom SHINee dans le titre.
Key : C’est notre premier essai. C’est pour ça que nous avions des problèmes dès le début ! Bien, on va faire de notre mieux jusqu’à la fin.
Onew : Ganbaranight !
Note : Il fait un jeu de mots avec la phrase de Key ‘Ganbara nai to’ et ‘Night’ qui se prononce ‘na-i-to’ en japonais.
Jonghyun : Yonbaranaito ?
Key : Ce n’est pas ça !
Jonghyun : C’est ‘ganbaranai to’.
Onew : Ganbaranaito !
Key : Puisque c’est ‘All Night’.
Animatrice : Oui, oui. Et bien, l’émission ‘All Night Nippon’ du vendredi a accueilli différentes célébrités et aujourd’hui, nous avons un groupe coréen qui n’est pas seulement célèbre au Japon mais aussi dans le monde entier, il s’agit de SHINee. Étant donné qu’il y a peut-être des auditeurs qui entendent SHINee pour la première fois, expliquons un peu quel genre de groupe est SHINee. Il s’agit de cinq membres : Onew, Jonghyun, Key, Minho et Taemin. Ils ont débuté en Corée en mai 2008 et au Japon en juin 2011 avant de devenir célèbres. Pendant leur tournée en 2012, ils ont rassemblé 200 000 fans.
SHINee : Wow.
Animatrice : Ils viennent de la SM Entertainment, la même agence que BoA, TVXQ!, Super Junior, Girls’ Generation, etc.
Key : C’est parfait, haha !
Animatrice : Je sais que vous avez dit être stressés mais vous faites cette émission pendant une heure et demie.
Key : C’est vraiment long.
Animatrice : N’est-ce pas ? Alors, amusons-nous tout en faisant de notre mieux !
SHINee : D’accord.
Animatrice : Aussi, nous avons demandé à vos fans de nous envoyer des messages et nous avons reçu un nombre hallucinant de messages.
SHINee : Vraiment ?
Animatrice : Oui. En une journée, nous avons reçu près de 400 messages.
Key : 400 ?
Jonghyun : En une seule journée ?
Animatrice : Oui, en une seule journée !
Onew : Wow.
Animatrice : C’est vraiment génial. On a fait un peu de tri, donc en premier, j’aimerais vous présenter ce message. Il vient de Kaya. ‘De quoi est-ce que SHINee peut être fier ou de quoi peut-il se vanter ?’
Taemin : Se vanter ?
Jonghyun : Je me demande bien ce que ce serait.
Key : Qui veut commencer ?
Animatrice : Comment est-ce qu’on s’organise ?
Taemin : Mais parler de nous-mêmes…
Key : Oui, oui, c’est un peu dur.
Taemin : C’est gênant…
Key : Mais j’imagine que le charme de SHINee se tient dans notre individualité, non ? Par exemple, même lors des interviews, nos réponses sont toutes éparpillées. Même sur scène, nos personnalités ressortent donc je pense que c’est le charme de SHINee.
Animatrice : Et pour le leader, Onew ?
Onew : Ah, les membres de SHINee mangent beaucoup.
Animatrice : Vous mangez beaucoup ?
Jonghyun : Tu veux dire qu’on a de l’énergie ?
Taemin : Est-ce qu’on peut le dire ?
Onew : Etant donné que notre santé est ce qui est de plus important…
Key : C’est vrai…
Taemin : On doit faire attention à notre résistance.
Animatrice : Qui mange le plus parmi les membres ?
Jonghyun : Qui c’est ? Minho peut-être…
Animatrice : Ah, c’est Minho ?
Jonghyun : Minho mange toujours beaucoup. Il fait le plein d’énergie. Taemin aussi.
Key : Il adore la nourriture.
Taemin : Ah, je mangeais beaucoup avant mais maintenant je prai…
Il dit le mot ‘sougen’ qui veut dire ‘prairie’.
Animatrice : Ah, tu es au régime ?
Taemin : Ah, oui, je me contrôle. C’est vraiment dur.
Il s’est corrigé en disant ‘seigen’ qui veut dire ‘se restreindre’.
Animatrice : Bien, nous répondrons à d’autres messages plus tard mais maintenant, écoutons notre première chanson. Présentez-la, s’il vous plaît.
Key : La première chanson est la nouvelle chanson de SHINee qui vient tout juste de sortir, ‘Your Number’.
Your Number
Animatrice : Nous venons d’écouter ‘Your Number’, le dernier single en date de SHINee.
Key : C’était ‘Your Number’.
Animatrice : C’est vraiment une chanson agréable. Et si on parlait de cette chanson ?
Taemin : Hm, c’est une chanson RnB et la phrase principale est ‘Can I get your number’.
Key : C’est une chanson à propos d’un coup de foudre. Puis d’un rencard avec une fille… Enfin, c’est tout ce que je peux en dire. Regardez aussi le clip, s’il vous plaît.
Taemin : Si vous regardez le clip, regardez aussi notre jeu d’acteur.
SHINee rit.
Taemin : Nous avons fait de notre mieux donc regardez-le, s’il vous plaît.
Animatrice : C’était dans une librairie, n’est-ce pas ? Les scènes ?
Key : Et bien, il y a des scènes de rencards. Nous portons tous les cinq des costumes et on danse aussi.
Animatrice : C’est cool.
Key : Oui, regardez-le, s’il vous plaît.
Animatrice : Absolument, regardez-le ! Alors, faisons de notre mieux pour cette heure et demie de ‘All Night Nippon Gold’ avec SHINee.
SHINee : Prenez soin de nous, s’il vous plaît.
Musique de fond
Onew : Bonsoir, je suis le leader, Onew.
Jonghyun : Je suis Jonghyun.
Minho : Bonsoir, je suis Minho.
Taemin : Bonsoir, je suis Taemin.
Key : Bonsoir, je suis Key.
SHINee : Bonsoir, nous sommes SHINee !
Onew : Et voici SHINee dans…
SHINee : ‘All Night Nippon Gold’ !
Animatrice : Re-bonsoir ! Je suis Shinbou Tomoe, l’assistante de SHINee pour ‘All Night Nippon Gold’ et présentatrice de Nippon Housu. Chaque vendredi, nous recevons différentes célébrités pour ‘All Night Nippon Gold’. Cette semaine, notre invité est l’artiste coréen, SHINee. Pour cette heure et demi, ayez hâte d’apercevoir les charmes sans fin de SHINee. On avance, il y a déjà plein de personnes qui savent peut-être ceci mais nos émissions sont programmées. Cette émission contient des discussions qui ont été enregistrées plus tôt. Les membres de SHINee ont relevé le défi de parler en japonais tout au long de l’émission. En arrivant dans le studio, ils nous ont salués en disant ‘Prenez soin de nous, s’il vous plaît !’ et en souriant. Pendant l’enregistrement, ils étaient polis et ont fait attention à leur japonais. Certains d’entre eux écrivaient des notes, celles-ci étaient même écrites en hiragana. C’était déjà génial mais ils ont dit qu’ils devaient étudier davantage le japonais. Ils se sont aussi montrés travailleurs. Et bien, pour ceux qui ne connaissent pas encore SHINee, voici leurs profils.
Elle présente SHINee une nouvelle fois et introduit la discussion suivante.
Onew : Une fois de plus, bonsoir, je suis le leader, Onew.
Jonghyun : Je suis Jonghyun.
Minho : Bonsoir, je suis Minho.
Taemin : Bonsoir, je suis Taemin.
Key : Je suis Key.
SHINee : Bonsoir, nous sommes SHINee !
Animatrice : Et je vais les aider pendant l’émission. Je suis la présentatrice de Nippon Housou, Shinbo Tomoe. Prenez soin de nous, s’il vous plaît.
SHINee : Prenez soin de nous, s’il vous plaît.
Animatrice : Maintenant, SHINee est notre invité pour aujourd’hui mais saviez-vous que cette émission, ‘All Night Nippon’, a commencé en 1967 ? Elle a une histoire longue de 48 ans.
Taemin : C’est génial.
Animatrice : Elle existe depuis longtemps mais le format de l’émission n’a pas changé. Étant donné qu’elle a une histoire maintenant, vous savez.
Onew : C’est vrai.
Key : 6… 67 ?
Animatrice : Depuis 1967, oui.
Key : C’est impressionnant.
Jonghyun : 48 ans.
Key : Ma mère est née un ou deux ans après.
SHINee a ri.
Jonghyun : Ah, c’est pareil pour ma mère.
Key : Elle est née la même année ?
Jonghyun : Oui.
Minho : C’est une émission amicale alors.
Jonghyun : Ce n’est pas une amie, c’est ma mère.
Animatrice : Alors nous avons beaucoup de choses à dire dans cette longue émission de radio mais Jonghyun, tu as aussi une émission de radio en Corée, n’est-ce pas ?
Jonghyun : Ah, oui. Je suis animateur d’une émission de radio.
Animatrice : Est-ce qu’elle est diffusée tous les jours ?
Jonghyun : Oui.
Animatrice : C’est génial. De quoi est-ce que tu parles dans ton émission de radio ?
Jonghyun : Elle est diffusée de minuit à 2h du matin. Enfin, étant donné que c’est une émission sur la musique, on parle de musique et d’autres choses.
Animatrice : Je suis certaine que tu as reçu un tas de messages venant du monde entier, comment est-ce que c’est, Jonghyun ?
Jonghyun : Je reçois aussi beaucoup de messages du Japon.
Animatrice : Ah, vraiment… Et aussi, à part Jonghyun, les autres membres ont aussi de l’expérience dans l’animation de radio, vous avez remplacé des senpai, n’est-ce pas ? Pour vous, qu’est-ce qu’une émission de radio ?
Key : Je pense que le charme d’une émission de radio est sa diffusion en direct. J’ai déjà été animateur temporaire et même si j’étais stressé, le temps est passé vite. Je me suis dit que je m’étais bien amusé, c’est pour ça que le temps est passé vite.
Animatrice : Ah donc c’est amusant pour toi, Key.
Key : Oui.
Animatrice : Et bien, comme on peut le voir, SHINee s’épanouit encore au Japon mais quelles sont vos impressions sur le Japon ? Par exemple, vos premières impressions ou si elles ont changé. Minho, qu’en penses-tu ?
Minho : Notre équipe au Japon est vraiment sympa.
Animatrice : Ah, je vois. Comment sont-ils sympas ?
Minho : Elle nous explique les choses qu’on ne connaît pas avec sincérité.
Animatrice : Et Taemin ?
Taemin : Absolument, je pense que tout le monde est gentil ici mais ce n’est pas tout. J’aime aussi les sources chaudes, c’est ce qui m’impressionne le plus.
Animatrice : Je vois ! Où êtes-vous allés pour les sources chaudes ?
Taemin : Je suis allé avec les membres à… Où est-ce que c’était ?
SHINee : Yufuin.
Onew : Yufiun Onsen. Yufuin Onsen. Yufuin…
Taemin : C’était bien. Je ne savais pas que des sources chaudes aussi bonnes existaient.
Key : C’était sympa, n’est-ce pas ?
Taemin : C’était une bonne expérience.
Animatrice : Ah, oui.
Taemin : On est occupés mais parfois, on a une pause donc on va aux sources chaudes ou on prend du temps pour nous.
Animatrice : Et tout le monde se débrouille vraiment bien en japonais.
Jonghyun : On a encore du chemin à faire, vraiment.
Key : On a toujours de quoi s’améliorer.
Jonghyun : Encore du chemin à faire…
Animatrice : Ah, non, non.
Key : C’est dangereux, haha !
Jonghyun : Non mais vraiment, on doit encore y travailler.
Animatrice : Quand vous êtes entrés dans le studio tout à l’heure et que vous avez reçu les scripts… Certains d’entre vous, Key surtout, vous écrivez dessus en hiragana.
Onew : Ah, c’est vrai.
Animatrice : J’étais surprise.
Key : Ah, je peux lire un peu mais je veux vraiment faire mieux.
Animatrice : Il me semble que tu connais un peu de kanji aussi ?
Taemin : Nos niveaux sont vraiment éloignés.
Tout le monde rit.
Key : Non, non.
Onew : Dire ce genre de chose…
Key : C’est parce que je mémorise des livres et que j’étudie. Il y a beaucoup de kanji qui se ressemblent, n’est-ce pas ? Donc je les écris pour les mémoriser. C’est vraiment dur mais j’aimerais faire encore mieux.
Animatrice : Quel mot japonais as-tu appris récemment ?
Key : Un mot japonais que j’ai appris récemment ?
Jonghyun : J’en ai un.
Animatrice : Oui, Jonghyun ?
Jonghyun : J’ai regardé un film et j’ai appris ‘de gozaru’…
Une forme respectueuse de -desu.
Key : De gozaru.
Jonghyun : Oui.
Onew : Quelque chose, quelque chose de gozaru.
Jonghyun : Comme ‘Je suis rentré de gozaru’ ou ‘Merci de gozaru’.
Animatrice : Merci de gozaru ?
Jonghyun : ‘De gozaru’, c’est comme…
Animatrice : C’est vrai. On l’entend dans des drama historiques.
Jonghyun : J’ai vu ce film… Ce film japonais…
Animatrice : Quel est le titre ?
Jonghyun : ‘Rurouni Kenshin’.
Animatrice : ‘Rurouni Kenshin’ !
Jonghyun : Oui, je l’ai vu récemment car il est sorti en Corée.
Animatrice : Ah, il est sorti en Corée !
Jonghyun : Oui, il est sorti en Corée.
Animatrice : Ah, vraiment ?
Jonghyun : Kenshin, le protagoniste, n’arrête pas de dire ‘de gozaru’. J’ai terminé.
Animatrice : Alors d’accord, Jonghyun de gozaru.
SHINee rit.
Jonghyun : Je comprends de gozaru.
Animatrice : Mais je ne l’utilise pas beaucoup non plus.
Jonghyun : Vu qu’on en a l’occasion de gozaru.
Animatrice : Bien alors de gozaru. Après-demain, vous avez un concert au Tokyo Dome.
Key : On est enfin au Tokyo Dome.
Taemin : Dans deux jours.
Onew : On est excités.
Animatrice : Vos fans doivent aussi avoir hâte. Quel type de concert est-ce que vous avez l’intention de donner ?
Key : Nous avons débuté il y a 4 ans et le Tokyo Dome était notre but donc nous sommes vraiment heureux et excités, nous avons hâte d’y être. En ce moment, on s’entraîne en voulant aller sur scène le plus rapidement possible.
Animatrice : Vous devez avoir vraiment hâte.
Onew : On ne peut toujours pas y croire.
Animatrice : J’en suis sûre. Mais il reste peu de temps et vous serez sur scène.
Key : Entendre ça maintenant me rend encore plus nerveux !
Taemin : Parmi toutes les salles dans lesquelles nous nous sommes produits, celle-ci est la plus grande.
Key : C’est la plus grande, n’est-ce pas ?
Taemin : Je suis ému.
Animatrice : Alors, faisons écouter une autre chanson à nos auditeurs. C’est une chanson de SHINee sortie en 2011, sa première chanson au Japon. Présentez-la, s’il vous plaît.
Minho : Oui, la prochaine chanson est ‘Replay~Kimi wa boku no everything~’.
Replay
Animatrice : Notre invité spécial pour l’émission ‘All Night Nippon Gold’ de ce soir est le groupe de K-Pop, SHINee. Tout à l’heure, nous présenterons des messages envoyés par les fans et nous discuterons des chansons japonaises avec les membres de SHINee. Chaque membre a choisi sa chanson japonaise préférée. Onew, Jonghyun, Key, Minho et Taemin ont sélectionné différents genres de musique, des chansons dansantes aux chansons acoustiques. Quelles chansons japonaises ont-ils donc choisies ? Découvrons-le dans la discussion suivante.
Nous animons en ce moment ‘All Night Nippon Gold’ avec SHINee. Présentons un peu plus de messages. Son pseudo est Ayuame. Elle dit : ‘Je vous soutiens toujours avec tout ce que j’ai. Dans le clip de votre nouvelle chanson, vous exprimez bien le coup de foudre. Mais dans la vraie vie, avez-vous déjà vécu un coup de foudre ? Si oui, comment les avez-vous approchés ? Parlez-en avec aisance, s’il vous plaît.’
Taemin : Un coup de foudre, hein.
Key : La question est un peu…
Jonghyun : J’ai déjà vécu ça.
SHINee : Woooow !
Animatrice : Jonghyun a déjà vécu ça ?
Jonghyun : Celle qui vit chez moi en ce moment.
Minho : Hein ?
Jonghyun : Ma chienne. Quand je l’ai vue pour la première fois, j’ai eu un coup de foudre de gozaru.
Tout le monde rit.
Key : Tu le fais encore ?
Animatrice : Qu’est-ce qui a provoqué ce coup de foudre ?
Jonghyun : Ah, ses jambes étaient vraiment minuscules et petites. Elle était mignonne comme tout. Son nom veut dire ‘betsu ni’ en japonais.
‘Betsu ni’ signifie ‘pas grand-chose’.
Animatrice : Betsu ni ?
Jonghyun : Betsuni-chan.
Key : Le nom japonais de la chienne de Jonghyun est ‘Pas grand-chose’.
Animatrice : Quelle est sa race ?
Jonghyun : Teckel.
Animatrice : Je vois ! Donc Jonghyun a eu un coup de foudre sur sa chienne.
Key : Mais un coup de foudre peut aussi arriver dans une situation ordinaire, non ?
Animatrice : Oui, Key ?
Key : Par exemple, dire que cette personne est magnifique ou belle, etc. C’est aussi un coup de foudre, non ? Personnellement, un coup de foudre n’a jamais abouti à une relation amoureuse pour moi.
Animatrice : Ah, vraiment ?
Jonghyun : Ah, ce n’est pas encore arrivé, hein.
Key : Non.
Animatrice : Et pour ceux qui n’ont pas encore répondu ?
Jonghyun : Tu as répondu ?
Animatrice : Minho ?
Jonghyun : Un coup de foudre ?
Minho : Je ne m’en souviens pas.
Jonghyun : Tu ne t’en souviens pas ?
Animatrice : Aucun souvenir d’un coup de foudre.
Jonghyun : Tu en as eu un, tu en as eu un !
Minho : Non, vraiment, je n’en ai pas eu.
Jonghyun : Tu en as peut-être eu. Alors Taemin ?
Taemin : Je pense avoir eu des coups de foudre. Mais je pense que j’en ai eu de trop.
SHINee rit.
Jonghyun : Trop ?!
Minho : Sérieusement ?
Taemin : Hm, par exemple en voyant des mannequins, j’ai des coups de foudre.
Key : Sur Internet.
Taemin : Oui, sur Internet. Ou dans les films.
Jonghyun : C’est aussi possible, n’est-ce pas ?
Animatrice : Et pour Onew ?
Onew : C’est pareil que Taemin.
Animatrice : Beaucoup de coups de foudre ?
Key : Comme quand tu vois un superbe mannequin sur Internet ?
Onew : Oui, oui.
Jonghyun : Sur Internet ?
Onew : Pas vraiment.
Animatrice : Alors, nous lirons plus de ces messages plus tard. Pour l’instant, nous allons faire ce segment.
Key : Oui, c’est ‘Dis-nous…
SHINee : Ton meilleur numéro’.
Animatrice : Ce segment ‘Dis-nous ton meilleur numéro’ est en rapport avec le nouveau single de SHINee, ‘Your Number’. Nous allons parler du meilleur numéro de SHINee. Cependant, ce numéro ne signifie pas vraiment un numéro de téléphone mais plutôt le numéro d’une chanson à la radio. C’est pour cela que les membres de SHINee vont parler de leurs meilleurs numéros, les meilleures chansons à leurs yeux. Il s’agira également de chansons japonaises. Et bien, commençons avec Key ! Parle-nous de ton numéro préféré.
Key : Mon numéro est ‘Body Feels Exit’ d’Amuro Namie.
Onew : Oooh !
Jonghyun : Notre première chanson est déjà bonne ! Redis-le !
Key : ‘Body Feels Exit’.
‘Body Feels Exit’ d’Amuro Namie
Jonghyun : ‘Body Feels Exit’ !
Minho : EXIT !
Animatrice : Pourquoi avoir choisi celle-ci ?
Key : J’aime beaucoup les chansons des années 80 et 90. J’écoute Bobby Brown et d’autres chansons pop comme ça. Donc même en japonais, je préfère les vieilles chansons comme celles de Speed ou celles des vieux albums d’Amuro Namie.
Animatrice : Je vois. Tu écoutes vraiment beaucoup de musique ! Alors, le suivant est Taemin ! Dis-nous quel est ton meilleur numéro.
Taemin : Le mien est ‘Sakura’ de Kawagushi Kyogo.
‘Sakura’ de Kawaguchi Kyogo
Animatrice : Pourquoi l’avoir choisie ?
Taemin : Je pense que les paroles sont impressionnantes, surtout la phrase ‘Pour te faire sourire’.
Animatrice : Hm, c’est aussi presque la saison du sakura, n’est-ce pas ?
Taemin : Oui, vu qu’on est déjà au printemps.
Animatrice : Est-ce que tu la chantes toi-même ?
Taemin : Je ne pense pas pouvoir la chanter, haha !
Animatrice : Donc tu n’as pas encore essayé ?
Taemin : Non.
Animatrice : Je vois ! Mais je pense que tu peux le faire en concert, par exemple.
Taemin : Si j’en ai la chance…
Key : J’ai hâte de voir ça.
Taemin : Mais je peux la jouer un peu au piano.
Animatrice : Ah, je vois ! Est-ce tu as déjà joué du piano lors d’un concert ?
Taemin : Si j’en ai la chance… Haha, je voudrais essayer.
Animatrice : J’espère que nous pourrons entendre ça bientôt. Enfin, nous parlerons davantage après la pause.
Pause
Animatrice : Oui, nous parlons en ce moment avec les membres de SHINee à propos de leurs meilleurs numéros, ce qui signifie leurs chansons japonaises préférées. Plus tôt, nous avons eu ‘Body Feels Exit’ avec Key et ‘Sakura’ de Kawaguchi Kyogo avec Taemin. Pour continuer, parlons du meilleur numéro de Jonghyun.
Jonghyun : C’est ‘Onaji Hanashi’ de Humber Humbert pour moi.
‘Onaji Hanashi’ de Humber Humbert
Animatrice : ‘Onaji Hanashi’ de Humbert Humbert.
Jonghyun : Oui, elle est chantée par deux personnes, c’est un duo. C’est une femme et un homme qui chantent ensemble et les paroles sont très jolies.
Animatrice : Ah ! Au fait, quand as-tu entendu cette chanson ?
Jonghyun : La première fois que je l’ai entendue ? Il y a à peu près trois ans ? J’étais sur Internet. J’étais sur mon téléphone et tout d’un coup, cette chanson a surgi de nulle part et quand je l’ai écoutée, je me suis dit qu’elle était vraiment sympa donc je l’ai recherchée. J’ai trouvé une performance sur scène et découvert que Humbert Humbert avait beaucoup de chansons acoustiques.
Animatrice : Je vois, donc c’était par hasard.
Jonghyun : Oui.
Animatrice : Alors pour continuer, Onew ? Parle-nous de ton meilleur numéro.
Onew : Le mien est ‘Kokoro’ d’Oda Kazumasa.
‘Kokoro’ d’Oda Kazumasa
Animatrice : C’était ‘Kokoro’ d’Oda Kazumasa.
Onew : Oui.
Animatrice : Pourquoi est-ce que c’est ton meilleur numéro ?
Onew : La voix est charmante et… Euh… Quoi.
SHINee rit.
Key : C’est toi qui as choisi la chanson !
Onew : J’ai oublié ce que j’étais censé dire.
Jonghyun : Tu as oublié ?
Onew : Hm.
Jonghyun : Tu peux y aller lentement. Relaxe-toi.
Onew : J’avais même préparé ce que je voulais dire.
Key : Vas-y lentement.
Jonghyun : Lentement.
Onew : Qu’est-ce que c’était ?
Key : Je me demande bien ce que c’était !
Onew : Aidez-moi…
Jonghyun : Tu as une autre chance ! C’est ta dernière !
Onew : La voix est…
Jonghyun : Oui, la voix ?
Onew : Euh…
Jonghyun : Tu l’aimes ?
Onew : Oui.
Jonghyun : Et les paroles ?
Key : La voix est vraiment charmante, c’est sans aucun doute, n’est-ce pas ? Et la personne qui a chanté la chanson ?!
Tout le monde rit.
Jonghyun : Dommage. Onew, c’est dommage.
Key : C’est terminé maintenant.
Jonghyun : Tu as raté.
Animatrice : Non, non, non !
Jonghyun : Aujourd’hui n’est juste pas un bon jour.
Animatrice : Alors pour finir, Minho. Quel est ton dernier numéro ?
Minho : Mon meilleur numéro est ‘Milk Tea’ de Fukuyama Masaharu.
‘Milk Tea’ de Fukuyama Masaharu
Animatrice : Fukuyama Masaharu est aussi un animateur radio. Et sa chanson est le meilleur numéro de Minho. Pourquoi donc ?
Minho : Cette chanson m’a été présentée par Changmin de TVXQ!.
Animatrice : Tu es proche de Changmin, n’est-ce pas ?
Minho : Oui, on est proches.
Key : Tu l’as aussi déjà chantée sur scène.
Minho : Oui, je l’ai chantée pour mon solo lors d’un fanmeeting.
Animatrice : Pourquoi cette chanson ?
Minho : Quand je l’ai entendue pour la première fois, j’ai pensé que les paroles et la chanson étaient…
Jonghyun : Sympas.
Minho : Étaient sympas, haha !
SHINee : (en chuchotant) SYMPA ! SYM ! PA !
Animatrice : Vous vous soutenez vraiment bien. Alors, vous avez choisi ces cinq chansons. Cependant, nous n’en diffuserons qu’une seule.
Onew : Hein ?
Jonghyun : Juste une chanson ?
Animatrice : Oui car nous n’avons pas beaucoup de temps. Vous allez tirer une carte chacun et celui qui a le plus grand chiffre aura sa chanson diffusée. Donc, tirez une carte, s’il vous plaît.
Jonghyun : Je vais gagner !
Animatrice : Montrez vos cartes en même temps, s’il vous plaît. Maintenant !
Onew : Prêts ? Partez !
Key : Hein ? C’est quoi ‘A’ ?
Jonghyun : Ca veut dire ‘UN’.
Animatrice : Key a le numéro un.
Jonghyun : Deux !
Onew : Onew…
Animatrice : Onew a le deux ! Jonghyun ?
Jonghyun : Huit.
Taemin : Ah, j’ai gagné ! J’ai eu neuf !
Animatrice : Minho ?
Minho : Quatre.
Animatrice : Bien alors !
SHINee : Wow…
Onew : ‘Sakura’ !
Taemin : C’est chouette.
Animatrice : Alors, présente la chanson, s’il te plaît.
Taemin : Écoutez ‘Sakura’ de Kawaguchi Kyogo, s’il vous plaît.
‘Sakura’ de Kawaguchi Kyogo
Animatrice : Et nous sommes de retour avec SHINee pour ‘All Night Nippon Gold’. Beaucoup de messages sont arrivés, en voici un. Il est de Tomomino.
Jonghyun : Tomomino~.
Animatrice : Elle dit : ‘Pendant le concert de Fukuoka, Minho a imité Pikachu, c’était génial. Pour les fans qui ne l’ont pas encore entendu, est-ce que tu pourrais le refaire, s’il te plaît ?’
Key : Pikachu…
Jonghyun : Essaye de faire Pikachu maintenant.
Taemin : Est-ce qu’elle voulait dire ‘Picasso’ de Pikachu ?
Key : Non, non.
Jonghyun : Ah, pas Picasso. Elle parle de Pikachu dans Pokemon.
Key : Essaye de le faire, essaye.
Minho : Pikachu.
SHINee rit.
Jonghyun : Je suis désolé, c’était méchant.
Minho : Je suis désolé.
Onew : Hein, c’est tout ?
Minho : Pi~ka~chuuu !
Key : T’as fini ?
Animatrice : Key a… Il a baissé la tête en plein milieu.
Taemin : C’est difficile de réagir à ça.
Key : L’autre fois, ce n’était pas aussi embarrassant que ça ! Ça doit être à cause de l’ambiance, non ?
Jonghyun : Oui, l’ambiance.
Taemin : Et Onew était genre ‘Vu que c’est Minho, applaudissons.’
Jonghyun : Applaudissements !
Minho : Ah, s’il vous plaît. Merci.
Jonghyun : Tu as bien fait.
Key : C’était bien.
Animatrice : Continuons. Celui-ci est de Lulu.
Jonghyun : Lulu ? Lulululu~.
Animatrice : Parmi les membres de SHINee, qui est celui qui ne connaît pas du tout le cœur des femmes ?
Jonghyun : Le cœur des femmes ? Ah, celui qui n’y connaît rien aux femmes.
Key : Qui donc ?
Jonghyun : Je me demande… Onew, à qui tu penses ?
Onew : Je pense que c’est moi.
Key : Ah, vraiment.
Jonghyun : Je vois.
Taemin : Pourquoi ?
Onew : Je le sens tout simplement.
Jonghyun : Tu sens juste que c’est toi ?
Taemin : C’est peut-être vrai.
Jonghyun : Oui. Taemin, qu’est-ce que t’en penses ?
Taemin : Moi, enfin… Dans ma famille, la seule femme est ma mère donc…
Jonghyun : Ah oui ?
Key : Si la seule femme est ta mère alors…
Jonghyun : C’est vrai aussi.
Animatrice : Alors, Jonghyun…
Jonghyun : Ah mais j’ai une sœur. Donc je…
Taemin : Connais bien les femmes ?
Jonghyun : Je connais très bien.
SHINee : Ooooh !
Jonghyun : Roo est une femelle aussi. Donc je les connais bien.
Animatrice : Donc il semblerait que vous êtes nombreux à ne pas connaître les femmes et celui qui les connait très bien est Jonghyun.
Jonghyun : Oui. Wow ! Je suis une personne qui sait !
Onew : Félicitations.
Animatrice : Et bien, nous arrivons presque à une heure d’émission, comment c’est ? Que pensez-vous de ce que vous avez fait jusqu’à maintenant ?
Onew : Est-ce qu’on se débrouille ?
Key : Mais vraiment, est-ce qu’on y arrive ?
Animatrice : Au début, vous étiez tous stressés, non ? Et maintenant ?
Jonghyun : On est toujours stressés.
Animatrice : Vraiment ?
Key : Nous sommes stressés maintenant aussi. Mais c’est amusant.
Animatrice : Ah, vraiment ?
Key : Oui. Merci pour tout jusqu’à maintenant.
Jonghyun : C’était vraiment amusant. Si nous avons une nouvelle opportunité…
Animatrice : On a encore 30 minutes à faire ensemble !
Jonghyun : Encore 30 minutes !
Animatrice : Oui, prenez soin de moi, s’il vous plaît. Après ceci, nous aurons une interview spéciale, ayez hâte. Donc pour notre prochaine chanson, c’est celle que j’ai demandé. Enfin, c’était difficile de choisir une chanson parce que SHINee a beaucoup de belles chansons mais j’ai pensé que l’agréable et le cool se rassemblaient dans cette chanson. C’est ‘The SHINee World’.
Onew : ‘The SHINee World’ ?
Animatrice : Oui. Alors, écoutez ‘The SHINee World’, s’il vous plaît.
The SHINee World
Animatrice : Pour l’émission ‘All Night Nippon Gold’ d’aujourd’hui, il y a quelqu’un qui veut absolument vous rencontrer et parler avec vous.
Key : Qui est-ce que ça pourrait être ?
Animatrice : Je vous ai dit plus tôt que nous aurions un segment spécial pour vous poser des questions.
Taemin : Je suis nerveux.
Animatrice : Alors, appelons-le. Il fait partie de la fierté japonaise, il est membre de l’air band Golden Bomber. Accueillez Utahiroba Jun, s’il vous plaît !
Un ‘air band’ est un groupe de musique sans instruments.
SHINee : Wow !
Key : Jun !
Onew : Bienvenue à ‘All Night Nippon Gold’ !
Jun : Prenez soin de moi, s’il vous plaît.
SHINee : Prenez-soin de nous, s’il vous plaît !
Animatrice : Golden Bomber est un groupe qui a été invité à l’événement annuel ‘Kouhaku Utagssen’ trois années de suite ! C’est vraiment un air band dont le Japon est fier. Il est populaire auprès des jeunes… Oui, oui, quelqu’un comme Onew, haha. Il est vraiment célèbre. Présente-toi un peu plus, s’il vous plaît.
Jun : Ah, je suis Utahiroba de Golden Bomber. On m’a présenté comme un journaliste, comme si c’était une interview spéciale mais honnêtement, je suis juste un fan.
SHINee rit.
Minho : Attends, haha !
Jun : Même maintenant, mon cœur palpite, je suis surpris ! C’est peut-être soudain donc j’en suis vraiment désolé… C’est juste une demande, est-ce que vous pouvez m’accueillir avec ‘irasshinee’ ?
Minho : Prêts, partez !
SHINee : Irasshinee !
Jun : Wow, je suis content d’être venu ! Merci beaucoup !
Animatrice : C’est vraiment un fan. Il avait la réaction d’un fan, n’est-ce pas ?
Taemin : C’est vrai, c’est génial.
Animatrice : Tu es devenu tout rouge, ça va ?
Jun : Ce serait bizarre de ne pas être rouge ! Comment est-ce que tu peux rester calme ?
Animatrice : Non, non, je sais ce que tu ressens. C’est juste parce que je suis venue aider ici.
Jun : Ah, oui, oui.
Key & Taemin : Génial.
Animatrice : Alors, Utahiroba, qu’est-ce qui t’a amené à aimer SHINee ?
Jun : Oui, il faudra que je le dise, n’est-ce pas ? Je suis sûr que quelqu’un dirait ‘Tu ne les aimes pas vraiment autant que ça !’ mais je m’en souviens clairement. C’était le 10 août 2010.
SHINee rit :
Animatrice : Plein de détails !
Jun : C’était le 10 août 2010, j’ai vu le groupe par accident sur YouTube ou QuelquechoseTube. J’ai vu le clip ‘LUCIFER’ de SHINee. J’étais, je ne sais pas, ému ou excité mais c’était le meilleur des sentiments. A ce moment-là, j’ai écrit sur mon blog ‘Wow, il y a vraiment des gens aussi géniaux que ça ! Celui du milieu est très mignon mais il est super bon en danse !’ C’était à propos de Taemin. Et puis après ça, j’ai juste commencé à aimer SHINee, je l’ai souvent dit.
Onew & Key : Merci beaucoup.
Animatrice : Tout à l’heure, Utahiroba parlait, la posture des membres… leurs dos… Haha !
Jun : Peu importe, on est à la radio et personne ne le saura ! Arrêtons d’en parler ! Dites juste que c’était amusant ou autre !
Key : Je pense que c’était intéressant.
Jonghyun : Merci beaucoup.
Jun : Ah, non, non, non.
Animatrice : Alors, Utahiroba, selon toi, quel est le charme de SHINee ?
Jun : Ah, je dois les énumérer ?
Animatrice : Fais court, s’il te plaît.
Jun : Ah, je comprends, haha ! Tout d’abord, les membres chantent bien. Ils dansent bien. Ils sont beaux. Ils ont du charisme. Les quatre qualités sont toutes présentes. Ils sont vraiment de super idoles.
Animatrice : Ils ont tout ça, n’est-ce pas ?
Jun : Les quatre, oui. Et Onew est le leader mais son surnom est Tofu ? Je ne comprends pas du tout !
Animatrice : Tofu ?
Jun : Je me demandais ‘C’est bon pour une idole, ça ?!’ C’était vraiment amusant !
Animatrice : Qu’est-ce que t’en penses Onew ?
Onew a fait semblant de sangloter.
Jun : Son visage, haha !
Animatrice : Tu a été surpris… Maintenant, tu le respectes, non ?
Onew : Oui.
Animatrice : On peut ressentir la ferveur d’Utahiroba, SHINee est un peu plus à l’aise aussi, non ?
SHINee : Oui.
Jun : Vraiment ?
Jonghyun : Vraiment, merci beaucoup. Ah, vous êtes sûr de ne pas être de la SM ?
Jun : Ah, non, non. Je suis ‘made in Japan’.
Jonghyun : Vous êtes certain de ne pas venir de notre agence ?
Key : Vous êtes un superviseur ou quelque chose comme ça ?
Jun : Non, vraiment. Ce sont mes sentiments à 100 %. Combien de fois faudrait-il que je le dise pour que vous sentiez ma sincérité ? Cent ou mille fois, ça irait ?
Jonghyun : Non, vraiment, merci beaucoup !
Jun : J’aime beaucoup de groupes de K-Pop en fait mais avec SHINee, c’est… C’est le groupe qui a ouvert la porte de la K-Pop pour moi et il m’accompagne toujours donc merci SHINee, vraiment.
Jonghyun : Ah, nous sommes aussi très reconnaissants.
Taemin : Nous sommes reconnaissants.
Key : Il est vraiment sérieux.
Taemin : Pour qu’un membre de Golden Bomber, un groupe si célèbre, nous donne autant d’amour…
Key : C’est vrai, c’est vrai.
Animatrice : Oui, même s’il est connu ?
Jun : Non, non, en fait, même si Golden Bomber n’était pas connu, je vous aimerais quand même ! En fait, on devrait arrêter de parler de Golden Bomber ! Je suis juste un fan ! Ah, attendez, si je n’étais qu’un fan, je n’aurais pas pu venir ici donc on devrait mentionner Golden Bomber de toute façon.
Animatrice : Aussi, ça attirera les auditeurs à écouter l’émission vu qu’un fan célèbre est venu, n’est-ce pas.
Jun : Je voudrais vraiment dire aux membres de SHINee qu’ils ne sont pas juste un super groupe de cinq idoles coréennes.
Animatrice : Bien alors, aujourd’hui, Utahibroba va conduire une petite interview et poser quelques questions à SHINee.
Key : Questions !
Animatrice : C’est comme un cadeau pour lui.
Jun : C’est possible ?
Animatrice & Key : Oui !
Jun : Alors premièrement, quelque chose de facile. Félicitations pour vos concerts au Tokyo Dome !
SHINee : Merci beaucoup.
Jun : C’est vraiment comme… C’est comme si on avait attendu ça pendant tout ce temps. Mais à la SM, il y a d’autres groupes qui ont fait des concerts en dôme, n’est-ce pas ? Avez-vous reçu des conseils de leurs parts ? Par exemple, est-ce que vous en avez parlé ou est-ce qu’ils vous ont appris quelque chose ?
Taemin : Ah, et bien, nous avons parler avec TVXQ!. Pendant le concert SMTOWN au Tokyo Dome. A cette époque, nous n’avions pas encore prévu de nous produire au Tokyo Dome mais les membres nous ont dit ‘SHINee va sûrement faire un concert au Tokyo Dome bientôt !’ Et c’est devenu une sorte d’énergie pour moi, c’est pour ça qu’on peut le faire maintenant.
Jun : Cette réponse vaut 100 points honnêtement. C’est génial, vous avez pu parler avec TVXQ!… Ah, je me demande comment ça s’est passé ! Je suis si curieux. En tout cas, c’est juste un fan qui parle et je peux paraître comme un intrus mais le Tokyo Dome est vraiment grand, n’est-ce pas ? Mais la personne tout devant et la personne tout derrière ont payé le même prix…
Onew : Ah, oui…
Jun : Et ces deux personnes, celle tout devant et celle tout derrière, elles pensent seulement que SHINee est le meilleur groupe et elles crieront la même chose et donneront les mêmes sourires. Et je me suis dit, même si vous ne le dites pas, c’est un concert qui vaut le coup. C’est pour ça que, enfin, je ne voudrais pas vous mettre la pression mais…
SHINee rit.
Animatrice : Mais c’est vrai. Je suis déjà allée à un concert au Tokyo Dome et, vous savez les ‘tenjou seki’ (sièges en hauteur) ? La vue depuis le troisième balcon et la vue depuis la fosse sont totalement différentes mais depuis un siège en hauteur, on peut tout voir et c’est un plaisir en soi. Il y a des gens qui veulent être aussi proches de la scène que possible mais il y en a aussi qui préfèrent être en haut pour tout voir. Malgré cela, je pense que leurs cœurs se rassemblent pour vous donner de l’amour.
Jun : C’est vrai. Le Tokyo Dome est grand donc bien sûr, on aime y rencontrer des personnes différentes. Enfin, je ne me suis jamais produit au Tokyo Dome donc je ne sais pas… J’espère que vous garderez votre énergie.
Animatrice : As-tu d’autres questions ?
Jun : Je peux ?
Animatrice : Bien sûr !
Jun : Ah oui, absolument… Oui. Vous avez l’air d’avoir de bonnes relations entre vous. Vous vous entendez bien. Dans Golden Bomber, on ne s’entend pas du tout. Donc quels sont vos secrets pour rester un groupe qui s’entend bien ?
Key : Et bien, ça dépend des années… Ah, excusez-moi mais depuis combien de temps êtes-vous dans ce groupe ?
Jun : Depuis qu’on en a décidé… A peu près 10 ans ?
Key : C’est génial.
Jun : Enfin, il y a aussi des changements parmi les membres donc je dirais 9 ans.
Jonghyun : Nous sommes ensemble depuis que nous nous entraînons donc, combien, presque 10 ans ?
Onew : Oui.
Jonghyun : Puis nous avons vécu ensemble, nous sommes entraînés en danse et en chant ensemble. Quand il y a des soucis, je pense que le plus important est d’en parler dès que possible.
Jun : Je vois. Et avec ça, vous pouvez trouver une solution ensemble sans causer de problème.
Jonghyun : Oui.
Animatrice : Qu’est-ce que Golden Bomber fait dans ce cas-là ?
Jun : On ne s’entraîne déjà pas donc… Étant donné qu’on est un air band.
SHINee rit.
Animatrice : Étant donné que vous êtes un air band, bien sûr !
Jun : Donc quand on a un problème, on devrait en parler et trouver une solution immédiatement.
Jonghyun : Je pense que si vous pouvez en parler, ça veut dire que vous êtes proches. Si vous ne l’êtes pas, vous ne pourrez pas parler.
Animatrice : C’est vrai. C’est parce que vous vous entendez bien que vous pouvez dire quelque chose.
Jonghyun : Oui.
Jun : Merci beaucoup.
Animatrice : Maintenant que nous avons vu SHINee selon le point de vue d’un fan…
Jun : Est-ce que c’est vraiment acceptable ? De mon point de vue…
Animatrice : Et toi, comment vas-tu ? As-tu dit tout ce que tu voulais ?
Jun : Non, ce serait un mensonge de dire que j’ai tout dit parce que je veux rester ici pour toujours ! Je veux parler de tout et n’importe quoi mais je devrais savoir quand m’arrêter cette fois, non ?
Animatrice : Oui. Bien, cette fois-ci, nous allons diffuser une chanson de SHINee choisie par Utahiroba. Présente la chanson, s’il te plaît.
Jun : Cette chanson est celle que j’ai entendue quand j’ai vu SHINee pour la première fois. Même si j’ai vraiment envie de faire remonter les souvenirs, il s’agit de la version japonaise. Écoutons ‘Lucifer’ de SHINee.
Lucifer
Animatrice : Vous écoutez ‘All Night Nippon Gold’ avec SHINee. Et nous avons reçu plus de messages ici, nous allons en lire quelques uns. Celui-ci vient de Yuki. Elle demande : ‘Que ferez-vous dans 20 ans ?’
Key : 20 ans ?
Onew : Genre, ce qu’on aimerait devenir ?
Animatrice : Oui, oui.
Jonghyun : Quel âge est-ce qu’on aura dans 20 ans ?
Animatrice : Environ 40 ans…
Onew : 20 ans de plus, ce serait…
Key : Si on compte jusqu’à 20, on sera…
Jonghyun : Quel âge est-ce qu’on aura ?
Onew : Quarante… Haha !
Jonghyun : 44 ? 45 ?
Key : 47 ?
Minho : On sera vieux.
Key : Non…
Onew : 47 ans, non ? Peut-être. On sera vieux, n’est-ce pas ?
SHINee rit.
Animatrice : Vous serez vieux alors.
Jonghyun : Qu’est-ce que je ferai alors, je me demande…
Key : Je pense que je serai marié et je serai devenu un bon papa.
Onew : Bon papa.
Animatrice : Key sera un bon père.
Key : Je veux devenir un bon père !
Onew : Un bon papa.
Jonghyun : Tu veux être un bon père, ooooh !
Onew : (en chantant) Bon papa, bon papa.
Minho : Aha !
Jonghyun : Et Onew ?
Onew : Un bon papa !
Jonghyun : Un bon papa aussi !
Minho : Et Jonghyun ?
Jonghyun : Seulement… Je serai probablement juste un compositeur. Ce serait aussi sympa si je devenais un bon papa. Minho ?
Minho : Même si je voudrais être un bon papa aussi… Euh… Un bon mari ?
Taemin : Danna-san ?
‘Danna’ est un terme familier pour ‘mari’. Les femmes traditionnelles appellent généralement leurs maris ‘danna-sama’.
Jonghyun : Et Taemin ?
Taemin : Je ne veux rien faire à part voyager.
SHINee rit.
Key : Après 20 ans ?
Animatrice : Seriez-vous encore dans SHINee dans 20 ans ?
Jonghyun : Oui.
Onew : Peut-être.
Key : Ce serait une opportunité extraordinaire. Une opportunité ? Si on ne s’embrouille pas et s’il n’y a aucun accident, j’aimerais qu’on continue comme ça mais…
Minho : Et côté santé physique ?
Jonghyun : C’est vrai, c’est vrai.
Key : Oui, oui, c’est une question d’endurance, pas vrai ?
Taemin : Mais cette fois…
Jonghyun : Peut-être qu’on ne pourra pas nous produire comme on le fait maintenant mais on peut continuer de chanter des chansons de SHINee et de monter sur scène.
Key : Et si on faisait des versions acoustiques de nos chansons dans 20 ans ?
Animatrice : Nous avons hâte d’entendre de nouvelles versions de vos chansons, alors ! En tout cas, je pense que vos fans partagent vos sentiments.
Key : C’est vrai. On devra leur demander de prendre bien soin de nous !
Taemin : Ce sera comme un rêve.
Key : Mais vraiment, on aimerait continuer jusqu’à cet âge-là.
Animatrice : C’est sûr. Et demain et le jour suivant sont les dates de vos concerts au Tokyo Dome. Vous avez dit que le Tokyo Dome était votre rêve depuis vos débuts et même avant. Mais maintenant que vous avez réalisé ça, quel est votre nouveau rêve ?
Key : Je pense que nous aimerions mettre plus d’efforts dans nos albums pour monter d’un cran. Mais ce n’est pas vraiment un rêve en soi. On aimerait prendre soin de notre santé d’abord et continuer de montrer de nouvelles choses en y mettant tout ce qu’on a.
Jonghyun : Je veux faire une nouvelle tournée.
Onew : C’est vrai.
Animatrice : Pour Jonghyun, c’est une tournée.
Jonghyun : Une tournée nationale, oui.
Key : Mais on le dit tous les ans qu’on veut aller en tournée.
Jonghyun : Une fois qu’on aura terminé le concert au Tokyo Dome, je veux me préparer pour une nouvelle tournée.
Animatrice : Je vois. Et toi, Onew ?
Onew : Je voudrais aller où nous ne sommes jamais allés et m’y produire. Et si j’en ai l’opportunité, je voudrais faire une tournée des dômes.
Animatrice : Et Minho ?
Minho : Pour moi… Je veux juste qu’on soit tous en bonne santé. C’est mon but.
Onew : Ce serait notre priorité, non ?
Minho : Notre santé passe en premier.
Animatrice : Taemin ?
Taemin : Je voudrais aussi… Après ce concert, je voudrais faire une tournée des dômes. Et aussi, je voudrais qu’on se produise tous les cinq dans un stade.
Onew : Oh…
Taemin : J’en ai vraiment envie donc je ferai de mon mieux.
Onew : C’est notre but, n’est-ce pas ?
Animatrice : C’est vrai. Alors, notre dernière chanson sera celle qui accompagne ‘Your Number’. Présentez-la, s’il vous plaît.
Key : D’accord. Nous sommes vraiment excités à l’idée de chanter cette chanson sur scène. Écoutez ‘LOVE’, s’il vous plaît.
LOVE
Animatrice : Bien, nous avons réussi à terminé notre heure et demie. Avant de terminer l’émission, passez un court message avec vos pensées sur cette émission, s’il vous plaît.
Jonghyun : Comment était notre émission de radio ?!
Onew : J’étais vraiment heureux. Je voudrais vous remercier tous pour être là. Merci beaucoup.
Key : C’était vraiment amusant aujourd’hui et le temps est passé très vite. Prenez soin de nous à nouveau, nous avons hâte d’être au Tokyo Dome, nous ferons de notre mieux. Merci.
Taemin : J’étais très heureux aujourd’hui. D’avoir des gens qui nous écoutent parler, un fan est même venu nous voir. Nous garderons beaucoup de souvenirs. Merci beaucoup.
Minho : Je suis vraiment heureux pour aujourd’hui. Nous garderons beaucoup de souvenir…s.
Jonghyun : Quoi ? T’es un S ?
S : sadomasochiste
Onew : Quoi ? Pourquoi ? Qu’est-ce que tu racontes ?
Minho : Souvenirs ? J’ai vraiment envie de vous rencontrer.
Animatrice : Merci beaucoup. Enfin, Jonghyun.
Jonghyun : C’était vraiment amusant aujourd’hui. Mais est-ce que c’est acceptable de faire une émission comme ça ?
Animatrice : Bien sûr que ça l’est.
Key : Ça m’inquiète aussi.
Jonghyun : Ça m’inquiète qu’on n’ait pas pu dire ce qu’on voulait vraiment dire mais c’était amusant. Si nous en avons la chance, rencontrons-nous à nouveau.
Animatrice : Mais vraiment, je suis sûre que vous n’aviez jamais fait une émission d’une heure et demie tout en japonais, non ?
Jonghyun : C’était difficile, haha !
Taemin : C’est l’émission japonaise la plus longue qu’on ait faite.
Animatrice : N’est-ce pas ?
Onew : J’étais tout le temps paniqué.
Animatrice : Hein, Onew était tout le temps paniqué ?
Jonghyun : Combien de fois est-ce que tu as paniqué ?
Onew : 48…
Jonghyun : 48 fois ?! Tu as paniqué 48 fois ?
Animatrice : Haha mais je pense que ça restera un bon souvenir pour nos auditeurs aussi. Merci beaucoup aux auditeurs d’être restés avec nous jusqu’à la fin. C’était…
Onew : Onew et…
Jonghyun : Jonghyun et…
Minho : Minho et…
Taemin : Taemin et…
Key : Key.
SHINee : Merci beaucoup !
Minho : Salut !

Sources : keihissi © Twitter et jehiro20140924 © YouTube
Traduction française : Lauriane © SHINee France
Correction : Louvegrise © SHINee France

English version: here, here, here, here and here