Jonghyun : Aujourd’hui en venant à la radio, j’ai écouté l’émission de Sunny. Sunny vient juste de m’envoyer un message « L’ouverture était bien ». Vraiment comme une famille, MBC… SM.

Jonghyun : Maintenant je suis dans le studio ouvert, et whaou, c’est agréable. Il y a aussi des instruments, il y a un piano, une guitare et même une batterie. Et je peux voir dehors, il y a quelques personnes. Bonjour !

Jonghyun : C’est vraiment particulier quand on fait écouter une chanson à l’équipe musicale de l’agence. Une chanson qui dure trois minutes en paraît cinq… Ça donne vraiment l’impression d’être tout petit quand on est jugés par les autres.

Jonghyun : C’est totalement impossible de réussir à vivre en ignorant le regard que les autres portent sur nous.

Jonghyun : Il faudrait que j’aille en Angleterre une fois. J’ai toujours ce sentiment quand je présente cette partie. Je devrais vraiment aller au moins une fois en Angleterre… C’est un endroit où il y a beaucoup de personnes qui font de la musique… L’Angleterre. Récemment je me suis remis au piano.

Jonghyun : J’aime l’automne et l’hiver, ce sont les saisons parfaites. Comment puis-je le dire… L’air et l’atmosphère donnent une impression de solitude et de frais, ce genre de temps.

Un auditeur a parlé de Cheonggyeoncheon :
Jonghyun : Cheonggyecheon est agréable n’est-ce pas. Quand j’étais plus jeune, je vivais à Dongdaemun alors je voyais souvent le fleuve. C’est un bon endroit pour faire une promenade, alors je le recommande à tout le monde, je conseille à tout le monde d’y aller au moins une fois. Particulièrement de nuit.

Auditeur : JongD aide-moi s’il te plaît. Est-ce que je devrais manger des ramens ou non ?
Jonghyun : ………… hummm… Manges-en !!! (rires) Tu voulais que je te dise de ne pas en manger n’est-ce pas ? Alors s’il te plaît, n’en mange pas. Parce qu’il est tard.

Une auditrice a évoqué le fait qu’elle était en train de faire un projet professionnel à la dernière minute.
Jonghyun : Il fallait le faire avant… Le faire juste à la dernière minute ne doit pas être facile.

Hyuna de Lalasweet s’est coupée les cheveux récemment et elle a expliqué que puisque son visage a une forme plutôt ronde, elle avait pensé que les cheveux longs ne lui allaient pas, et qu’elle avait voulu les couper.

Hyuna a dit qu’elle voulait le faire depuis un petit moment déjà mais qu’elle ne l’avait fait que récemment.
Jonghyun : Est-ce que tu aimes avoir les cheveux courts ?
Hyuna : Ça va mieux avec la forme de mon visage.

Jonghyun a de nouveau mentionné les débuts solos de Taemin, il a utilisé ce contexte dans un scénario :
Jonghyun : Je suis dans la salle de répétitions. Je suis venu y faire un tour après avoir entendu que Taemin allait sortir un album solo. Je l’ai élevé depuis qu’il est enfant, quand est-ce qu’il a autant grandi ?
Le scénario expliquait l’histoire envoyée par un auditeur, et Jonghyun a tourné sa dernière phrase de façon à faire croire qu’elle faisait partie d’un message type envoyé par les auditeurs.

Jonghyun : Aujourd’hui nous sommes dans les nouveaux locaux de Sangam… Comment te sens-tu Hyungtae ?
Kim Hyungtae : On peut les voir, et ils peuvent nous voir, il y a plus ou moins quarante mille personnes qui sont venues…
Jonghyun : Ah, oui, notre petite performance musicale d’aujourd’hui a eu lieu devant environ quarante-et-un mille personnes, est-ce que ceux qui sont ici voient bien ? S’il vous plaît, les gens qui sont devant, accroupissez-vous un moment.

Il y a un moment, une auditrice a dit qu’elle écoutait Blue Night dans le bus, non pas via son téléphone, mais directement à la radio.
Jonghyun : Merci Monsieur le Conducteur !! Je vous aime !

Une autre auditrice a dit qu’elle écoutait Blue Night dans le taxi.
Jonghyun : (Interrogeant ses invités) Est-ce que vous avez déjà demandé à mettre Blue Night quand vous étiez dans le taxi ?
Invités : ……
Jonghyun : Donc ça veut dire que non.
Park Byul, Lalasweet : Je n’ai pas l’habitude de prendre le taxi, et je n’ai pas de voiture…
Kim Hyungtae : J’écoute toujours Blue Night.
Park Byuk : C’est vrai, on écoute toujours Blue Night.
Jonghyun : Oui, oui, on va s’arrêter là.

Jonghyun : Je ne peux personnellement pas être d’accord avec le fait de dire qu’utiliser les réseaux sociaux est une perte de temps.

Jonghyun : Avant de poster quoi que ce soit sur mon compte public (Twitter), je le poste sur mon compte privé en premier, et s’il y reçoit un bon accueil, alors je le mets sur mon compte public.

Jonghyun : Oh le rap. Ne me défiez pas quand j’ai bu. Ces temps-ci, les gens font du rap quand ils ont bu.
Note : Il entendait par là qu’il est bon rappeur quand il a bu.

De nouveau un scénario :
Kim Hyungtae : Ah, qu’est-ce qu’on s’ennuie.
Jonghyun : Allons au karaoke quand on aura fini le travail. Mais je te tue si tu chantes de nouveau des chansons de SHINee. Tu ne peux chanter ni Lucifer ni Sherlock !
Kim Hyungtae : Ah, oublie ça, il fait trop chaud aujourd’hui, j’ai juste envie de rentrer chez moi quand on aura terminé. Même cette émission radio…
Jonghyun : QUOIII ?!! Tu ne veux plus faire l’émission avec moi ?! Est-ce que je devrais le mettre sur Twitter ?

Jonghyun : J’ai déjà chanté cette chanson ‘Baby Baby’ au karaoke. À chaque fois que je chante cette chanson, mes amis savent que c’est parce qu’il y a quelqu’un qui me plaît qui est présent. Et ils vont me demander « Est-ce que tu es en couple ? Est-ce que tu es amoureux ? »

Jonghyun : Comment est-ce que c’est possible d’oublier son premier amour ? Après que nous ayons été ensemble pendant si longtemps, comment l’oublier ?

Jonghyun : Aujourd’hui on a fait l’émission dans le studio ouvert, c’est excitant, agréable et amusant. Ça m’a aussi rendu un peu nerveux. Alors, qu’en avez-vous pensé, de ce changement d’endroit ? Ça serait bien si j’étais capable de transmettre cette excitation à tout le monde.

Ne manquez pas le DJ Jonghyun sur ‘Blue Night’ tous les jours de minuit à 2H du matin (heure coréenne, de 17H à 19H en heure française), en utilisant l’application pour smartphone ‘MBC mini’ ou en vous rendant ici !

Sources : GTG0408, squishyjinki, 金钟铉0408, dinokey, bluenight408 et cosmicsticks © Twitter
Traduction française : Lulu © SHINee France
Correction : Catange © SHINee France

English version: here and here