Suite à une forte demande de la part du SHINee World francophone, SHINee France a pris la décision de s’agrandir un peu plus encore afin d’ouvrir une team sub. Nous prévoyons donc de travailler sur différentes émissions auxquelles le groupe a participé, afin d’en proposer une version originale sous-titrée français. De ce fait, nous recrutons :

0 traducteurs : excellent niveau d’anglais requis, bonne maîtrise de la langue française.
0 correcteurs : excellente maîtrise de la langue française.
0 timeurs/encodeurs : excellente maîtrise d’un logiciel de time tel que aegisub et autres.

Nous demandons une disponibilité d’environ 7H par semaine (réparties comme bon vous semble). Les traducteurs doivent être en mesure de traduire une émission de 1H30 en cinq jours, les correcteurs doivent être capable de les corriger sous deux jours et les timeurs disposent ensuite de cinq jours pour clôturer le projet. Ainsi, une fois la VOSTA sortie, SHINee France sera en mesure de proposer une VOSTF sous deux semaines.
Il est donc nécessaire d’être une personne disponible.

Si vous souhaitez rejoindre la team sub de SHINee France, contactez HeeGi (heegi@shineefrance.net), en précisant le poste que vous souhaitez obtenir. Vous serez soumis à un test avant toute intégration.

Merci d’avance pour l’intérêt que vous porterez à ce nouveau projet !


RECRUTEMENT TERMINE !


Article : HeeGi & Nana © SHINee France
Correction : Aurélee © SHINee France