{TWITTER} 150107 | Jonghyun est très soutenu par ses amis ✰彡

‘Déjà-Boo’ de Jonghyun de SHINee @realjonghyun90 et Zion.T @SkinnyRed sur laquelle nous avons travaillé est sortie ! S’il vous plaît, écoutez-la beaucoup !

Félicitations pour la première place ! @realjonghyun90 @SkinnyRed

Jonghyun et Zion.T vont vraiment bien ensemble. Les filtres à eau sont ouverts… / 데자-부 (Déjà-Boo) (Feat. Zion.T) – 종현 (JONGHYUN) / https://t.co/6NrmcYXhXX

Il reste une heure, je ne sais pas non plus, le décompte… Lavage de cerveau de Twitter « @realjonghyun90: Wow, deux heures avant la sortie ! Je me demande pourquoi je tweete autant. Ecoutez tous la chanson Déjà-Boo qui va être dévoilée à minuit, s’il vous plaît. »

Crédits : philtrepot, junggigo et loveme_chume © Twitter
Traduction anglaise : Sylvinie89 © Twitter
Traduction française : Lulu et Nana © SHINee France

English version: here

© SHINee France

{VIDEOS} 150106 | Jonghyun rend visite à Joonyoung à Shim Shim Tapa ✰彡

Source : cherishari © YouTube

© SHINee France

{TWITTER} 150107 | Jonghyun est vraiment heureux ✰彡

Les membres de SHINee ! Merci à vous.
Merci, maintenant ça commence vraiment ! Je vais faire de mon mieux !
Je suis de bonne humeur, je suis premier dans les classements !
(Je suis empli d’émotions et je suis reconnaissant, mais peut-être que j’en fais trop alors je vais me calmer… Je suis reconnaissant d’avoir reçu de l’intérêt de votre part à tous. *Chuchotement* *Chuchotement* Je vous aime tous.)

(En dépit de la honte et de la cupidité, pouvoir voir que j’ai atteint la première place après une telle course est bien… )

@realjonghyun90 Félicitations. Bien, bien.

Crédits : realjonghyun90 et callmeGRAY © Twitter
Traduction anglaise : Sylvinie89 © Twitter
Traduction française : Nana © SHINee France

English version: here and here

© SHINee France

{RADIO} 150106 | ‘Blue Night, je suis Jonghyun’ – Jour 338 ✰彡

Jonghyun : La première chanson que vous avez pu entendre est ‘Déjà-Boo’, de Jonghyun. Héhé, c’est ma chanson.

Jonghyun : J’ai fait un jeu de mots pour le titre de la chanson. Ça devrait être Déjà-vu, mais je l’ai écrit ‘Déjà-Boo’, ‘déjà’ comme en français, et ‘boo’, qui est le surnom qu’on donne à ceux que l’on aime. Donc ça signifie ‘Tu es déjà mienne’.

Jonghyun : Je me suis décidé sur la phrase de fin de mon émission, et je l’ai essayée hier déjà. C’est « Venez faire une pause demain aussi ».

Jonghyun : Ah, c’était trop évident, n’est-ce pas…? J’ai encore quelques lacunes dans ce domaine.

Jonghyun : J’ai pleuré un peu aujourd’hui aussi… Pas à cause de quelque chose de triste, c’était simplement un trop plein d’émotions. Alors que j’étais en shooting photo…

Auditrice : Ton nom est en première place sur Naver !!!
Jonghyun : Wouhou ! Merci…!! Combien de temps peut-on rester à la première place ?

Jonghyun : La première chanson d’aujourd’hui était ‘Déjà-Boo’… Je me demande laquelle ce sera demain~.

Jonghyun : Membres de la famille de Blue Night, en même temps que vous utilisez vos oreilles pour écouter l’émission, utilisez vos doigts sur les sites de recherche ! On peut être multi-tâches, pas vrai ?

Jonghyun : Nous allons écouter une chanson.
Go Youngbae : ‘DEJA-BOO’ !!!
Jonghyun : Euh, non.
Go Youngbae : Remets-la !!!
Jonghyun : Je vais en parler avec le directeur.

© SHINee France

{NEWS} 150106 | Traduction de la cover de ‘BASE’ de Jonghyun ✰彡

« Tout comme les marques sur mon corps étaient une part des douleurs liées à mon évolution, nous allons aller de l’avant indéfiniment en endurant la souffrance, en vertu de la croyance de mon évolution et de l’évolution de ce monde. Parce que la peine crée un endroit pour décoller, je vous remercie pour les « marques » qui m’ont fait aller de l’avant. Comme toujours, j’ai besoin de vous. »

Source : MelOn
Traduction française : Nana © SHINee France

© SHINee France