{NEWS} 150323 | Lee Sungsoo de SM Entertainment complimente Jonghyun ✰彡
La parolière Kim Eana a écrit des paroles pour des artistes tels que Brown Eyed Girls (‘Abracadabra’, ‘Sign’, ‘Sixth Sense’, ‘Bloom’ de Gain), IU (‘Good Day’, ‘The Red Shoes’), SHINee (‘Hello’), etc. L’extrait suivant provient de son livre pour lequel elle s’est entretenue avec Lee Sungsoo, producteur et parolier de l’agence SM Entertainment.
Kim Eana : J’aimerais vous demander quel projet de l’équipe A&R vous a le plus ému.
Lee Sungsoo : Personnellement, c’était quand j’étais responsable de SHINee. J’adorais vraiment la chanson ‘Y Si Fuera Ella’ d’Alejandro Sanz. Je pense que Jonghyun de SHINee l’a vraiment bien chantée. Avec cette chanson, ‘Hyeya’ a été créée. Le processus de production était réellement plein d’embûches mais personnellement, ce projet m’a très touché.
Kim Eana : Je suis sans doute devenue fan de SHINee grâce à cette chanson ! Vous avez posé les bases de cette chanson, n’est-ce pas ?
Lee Sungsoo : Pas du tout. Tout le travail fait sur cette chanson a été fait par l’arrangeuse/parolière/directrice Kenzie et Jonghyun. Ce n’est pas seulement parce que je fais le modeste, c’est la vérité. L’enregistrement a pris environ cinq jours. C’était difficile de recréer les émotions des mots qui étaient en espagnol dans la version originale. Jonghyun était épuisé et Kenzie a aussi eu beaucoup de soucis. Quand Lee Sooman a entendu la version finale, il l’a aimée et a décidé de la sortir. Il a été décidé que cette chanson chantée par Jonghyun bénéficierait à SHINee à ce moment-là.
Note : L’équipe A&R (Artists and Repertoire) établit la relation entre les artistes et l’agence en elle-même. Elle est notamment responsable du côté artistique des groupes qu’elle suit.
Crédit : Kim Eana
Traduction japonaise : peach0408 © Twitter
Traduction anglaise : keihissi © Twitter
Traduction française : Lauriane © SHINee France
English version: here
© SHINee France
Laisser un commentaire
Les commentaires sont fermés sur cet article.