{TWITTER} 130923 | Le nouvel amour de Jonghyun : son vélo ✰彡
난이제 자전거를 탈줄안다.의지대로 자전거가 움직여주진않지만… 며칠전 흰색 자전거를 구입해서 신나게 타다가 넘어져서 체인이 빠졌다. 내일 수리해야지 해서 자전거를 건물옆에 모셔뒀는데 누가 훔쳐갔다. 체인빠진건데.. 고대로 타다 넘어지길 ㅋㅎ
— 김종현 (@realjonghyun90) September 22, 2013
Je sais faire du vélo. Même si le vélo ne bouge pas comme je veux… J’ai acheté un vélo blanc il y a quelques jours, je me suis amusé à en faire, mais la chaîne a déraillé parce que je suis tombé. J’ai posé le vélo sur le côté du bâtiment parce que je voulais le réparer le lendemain, mais quelqu’un l’a volé. La chaîne est cassée… J’espère que tu vas t’en servir comme ça et que tu vas tomber kehe.
아 그리고 오늘 새자전거를 삿다. 판매원이 며칠전에 오셨었잖아요?! 라고 반갑게 인사를 했는데 나도모르게 그자전거는 누나줬어요! 그래서 재꺼또사려구요! 라고 거짓말을 했다. 안물 안궁 이었을텐데.. 이번자전거는 꼭사수할테다
— 김종현 (@realjonghyun90) September 22, 2013
Ah, et j’ai acheté un nouveau vélo aujourd’hui. L’employé m’a salué et m’a dit « Vous étiez là il y a quelques jours ! ». Je n’ai pas réfléchi, j’ai lâché un « Je l’ai offert à ma grande soeur ! Alors je suis venu en acheter un pour moi ! » et j’ai menti. Ils me reconnaissent sûrement maintenant… Je vais protéger mon vélo cette fois, c’est sûr.
소설 자전거도둑을 읽고싶은 요며칠이었다. 그 도둑님도 사연이 있었겠지…자전거를 타고싶어하는 동생이 있다거나…사연이 있는분이라면 타다넘어지란말 취소 그냥 심심해서 가꾸간거면 넘어져라 은행나무 밑에서 달려서 바퀴서 냄새도나는데 (뒤끝뒤끝)
— 김종현 (@realjonghyun90) September 22, 2013
Ces derniers jours m’ont donné envie de lire le livre ‘Le Voleur de Bicyclette’. Ce voleur a probablement sa propre histoire… Peut-être qu’il a un petit frère qui voulait un vélo… Si tu as une raison, je reviens sur ce que j’ai dit à propos du fait de tomber en faisant du vélo. Si tu l’as pris juste parce que tu t’ennuyais, tombe. Les pneus ont même une odeur parce que j’ai roulé sous des Ginkgo. (rancune, rancune)
Note : Ginkgo est une espèce d’arbre.
자전거가게 직원분 죄송해요. 당황해서 거짓말 했답니다. 용서해주세요. 매상올려드렸으니까요…씁쓸…
— 김종현 (@realjonghyun90) September 22, 2013
A l’employé de la boutique de vélos, je suis désolé. J’ai menti parce que j’étais embarrassé. Pardonnez-moi s’il-vous-plaît. Puisque j’ai augmenté vos ventes… Triste…
아 그리고 오늘 산자전거는 블랙이다 남자라면 블랙! 지드래곤의 블랙 듣고 갈게요_(≥▽≤)/ 이 이모티콘들은 뭔데 내자판에 깔려있는걸까?(━▽━)/
— 김종현 (@realjonghyun90) September 22, 2013
Ah, et le vélo que j’ai acheté aujourd’hui est noir. Les hommes doivent en acheter en noir ! Je vais écouter ‘Black’ de G-Dragon _(≥▽≤)/
Qu’est-ce que c’est que ces émoticônes et pourquoi elles sont sur mon clavier ? (━▽━)/
그리고 저번에 흰색 자전거는 엉덩이가 아파서 성장의 고통이라고 생각하고 꾹 참았는데 오늘 산 까망거는 안아파서 신기해서 친구한테 물어보니까 이게 안장이 더좋은 거랜다. 안장만 뽑아가는건 아니게찌…그 도둑놈…아니 님이…또와서…?…
— 김종현 (@realjonghyun90) September 22, 2013
Aussi, le vélo blanc d’avant me faisait mal aux fesses, mais j’ai pensé que c’était une douleur liée à la croissance et j’ai fait avec. Mais le noir que j’ai acheté aujourd’hui ne me fait pas mal, alors j’ai été impressionné et j’ai interrogé mon ami à ce sujet. Il m’a dit que la selle était mieux. Ce voleur… Je veux dire, M. le voleur… Ne revenez pas juste pour prendre la selle, hein … ? …
ㅈㄹㅅ 안장 이래…네이밍센스가 노골적이야 누가들어도 남자에게 이로울듯 하다.
— 김종현 (@realjonghyun90) September 22, 2013
Il a dit que c’était une selle SMP… Celui qui lui a donné ce nom est vraiment émoussé. Quiconque entendra saura que c’est bon pour les hommes.
Note : Les selles SMP sont appelées des selles ‘protectrices de prostate’.
왜이리 폭트를 했냐면…나의 자전거 이름 지어주세요. 많은 사연이있는 아이니까 사연과 연관지어서요. 여러갈래로 연관지을 수 있겠죠? ㄱㄱ싕
— 김종현 (@realjonghyun90) September 22, 2013
La raison pour cette explosion de tweets est… Donnez un nom à mon vélo pour moi. Puisqu’il a une longue histoire, reportez-vous à celle-ci. Vous pouvez faire la connexion de différentes manières pas vrai ? Go, go.
Crédit : realjonghyun90 © Twitter
Traduction anglaise : shiningtweets © Twitter
Traduction française : Nana © SHINee France
Correction : Tenshi © SHINee France
English version : here
© SHINee France
missSHINee 23 septembre 2013 16:50
mdr jonghyun rien ne l’arrete celui là x)
je me demande si ce n’est pas une fan qui lui a pris?
Laisser un commentaire
Les commentaires sont fermés sur cet article.