{SITE OFFICIEL} 160324 | Jonghyun poste sur le site mobile japonais ✰彡


Merci tout le monde pour le premier jour de concert à Tokyo !
Même si j’étais un peu plus nerveux que d’habitude après un moment en dehors de la scène, je suis content que tout se soit bien passé~

Aujourd’hui, nous avons chanté la nouvelle chanson ‘君のせいで’ (Because of You) pour la première fois en concert, comment c’était ?
Nous l’avons chantée avant sa sortie officielle, je suis heureux de voir que vous l’avez aimée.

Merci du fond du cœur !

Crédit : SHINee WORLD J+ PLUS
Source : minoutshine © Twitter
Traduction anglaise : Forever_SHINee © Tumblr
Traduction française : Lauriane © SHINee France

English version : here

© SHINee France

{INSTAGRAM} 160324 | SHINee reprend sa tournée japonaise ✰彡

rikimaruchikada : We went to SHINEE concert just now🔥🔥 it was so good😎 明日もfighting👊🏼
#Shinee #world #2016 #shineeworld #concert #live #代々木体育館 #Kpop #singers #artist

rikimaruchikada : On vient d’aller au concert de SHINee 🔥🔥 C’était tellement bien 😎 Fighting aussi pour demain 👊🏼
#SHINee #World #2016 #SHINeeWorld #Concert #Live #YoyogiNationalStadium #Kpop #Chanteurs #Artiste

rinokinawa : Oh how I love them お疲れーーー🎤 Great Concert♥️#SHINee #SHINeeWorldDDD2016 #代々木競技場 #SMEntertainment

rinokinawa : Oh, je les aime tellement, bon travaaail🎤 Joli concert ♥ #SHINee #SHINeeWorldDDD2016 #YoyogiNationalStadium #SMEntertainment

Crédits : rikimaruchikada et rinokinawa © Instagram
Traduction française : Lauriane © SHINee France

© SHINee France

{PAROLES} Sunny Day Hero ✰彡

Paroles, composition et arrangement : Tanaka Hidenori, adehasprings et Kim Bergseth

Traduction française

Allez, allez, allez, allez

La météo dit que ce jour sera parfait
Personne ne laissera cette journée filer entre nos mains
Nos corps s’ancrent sous le soleil brillant
Et le thermomètre de nos cœurs ne peut se mesurer

Les rêves se réalisent, il y a un nombre infini de choses que nous voulons faire
Ouais, nous les super stars de cette saison

Dis ! Allez, allez, allez, transperce les nuages
Dépêche-toi ! C’est une sérieuse chasse au trésor
Parce que je suis, je suis, je suis
Le Héros du Jour Ensoleillé qu’ils ont appelé pour cet été

Le nombre de regards que je vois sur mon chemin
Est le nombre de câlins que j’ai donnés aux passants
J’ai trouvé cette fille et dit ‘Je t’aime tant’
J’étais trop heureux, je tremblais

Nous blâmons l’amour passionnel sur les rayons du soleil
Je veux étreindre ce moment plus fort dans mes bras

Dis ! Allez, allez, allez, transperce les nuages
Dépêche-toi ! C’est une sérieuse chasse au trésor
Parce que je suis, je suis, je suis
Le Héros du Jour Ensoleillé qu’ils ont appelé pour cet été

La brise estivale m’appelle
Je souhaite que le paradis m’invite

Les rayons de soleil écrasants, la magnifique vue de l’autoroute Indigo
Mon cœur mis à nu ne peut être à nouveau dupé
Je finirai charmé par la Reine de la Danse du Soleil
J’ai arrêté de me retenir et enlevé mes chaussures
Je suis pieds nus donc je n’ai rien à perdre
Ouais, c’est comme ça~ Les rêves se réalisent
Dépêche-toi, cet été est d’un bleu plongeant

Dis ! Allez, allez, allez, transperce les nuages
Dépêche-toi ! C’est une sérieuse chasse au trésor
Parce que je suis, je suis, je suis
Le Héros du Jour Ensoleillé qu’ils ont appelé pour cet été

La brise estivale m’appelle
Je souhaite que le paradis m’invite

Dis ! Allez, allez, allez, transperce les nuages
Dépêche-toi ! C’est une sérieuse chasse au trésor
Parce que je suis, je suis, je suis
Le Héros du Jour Ensoleillé qu’ils ont appelé pour cet été

© SHINee France

{PAROLES} Run With Me ✰彡

Paroles : Okajima Kanata
Composition et arrangement : Mr.Fantastic

Traduction française

Ne vas-tu pas essayer ?
Prends ma main et cours, cours, cours avec moi
Je jure que je ne te le ferai pas regretter, allons-y
Cours, cours, cours avec moi

Sans amour, nous nous sommes glorifiés
Il n’y avait pas de nuit en solitaire
Entouré de sourires
J’en suis venu à t’aimer sans pouvoir dire ‘Salut’
Comptant à rebours à partir de douze, menaçant
Fin du monde, la fin

Ne vas-tu pas essayer ?
Prends ma main et cours, cours, cours avec moi
Je jure que je ne te le ferai pas regretter, allons-y
Cours, cours, cours avec moi
Même dans un monde vacant, si je suis avec toi, j’ai l’impression de pouvoir aimer

Abandonne quelque chose
Tu portes trop de choses sur tes minuscules épaules
Je vais en porter la moitié
Il est maintenant temps que tu te reposes sur moi
Ce n’est pas étonnant que ce ne soit pas facile
Ouais, je comprends aussi

Ne vas-tu pas essayer ?
Ce n’est pas grave donc cours, cours, cours avec moi
Je vais porter le poids du passé indélébile sur mes épaules
Cours, cours, cours avec moi
Je ne te laisserai plus ressentir cette solitude
Sans peur, cours avec moi

Il n’y a plus personne
La lune prendra aussi soin de nous
Tu n’as pas besoin de te presser
Je continuerai d’attendre

Ne vas-tu pas essayer ?
Prends ma main et cours, cours, cours avec moi
(Ne vas-tu pas essayer ?
Tiens juste ma main
Nos mains entrelacées juste comme ça
Cours, cours
Cours avec moi)

Je jure que je ne te le ferai pas regretter, allons-y
Cours, cours, cours avec moi
(Maintenant, compte jusqu’à un, deux, trois
L’avenir sera rempli d’amour, je te montrerai
Cours, cours
Cours avec moi)

Ne vas-tu pas essayer ?
Ce n’est pas grave, cours, cours, cours avec moi
Je vais porter le poids du passé indélébile sur mes épaules
Cours, cours, cours avec moi
Même dans un monde vacant, si je suis avec toi, j’ai l’impression de pouvoir aimer
Cours avec moi

© SHINee France

{SITE OFFICIEL} 160312 | Minho poste sur le site mobile japonais ✰彡


Ça faisait longtemps tout le monde !

Tout juste la semaine dernière, j’ai fait un match de football !

Même s’il faisait froid, j’étais heureux de pouvoir me dégourdir et c’était le bon timing pour me rafraîchir les idées !!
Faites du sport, tout le monde devrait en faire ^^

La tournée recommence ce mois-ci !
J’ai hâte de vous rencontrer tous !

Crédit : SHINee WORLD J+ PLUS
Source : minoutshine © Twitter
Traduction anglaise : Forever_SHINee © Tumblr
Traduction française : Lauriane © SHINee France

English version : here

© SHINee France