{PAROLES} Chemistry ✰彡

Paroles : Minho, Jo Yungyeong
Composition / Arrangement : Deez, Andrew Choi, Yeon Su

Traduction française

Je n’ai pas l’intention
De te laisser
Alors n’imagine pas
Pouvoir rester là, figée comme une photo

Quand nos regards se croisent
Tout semble si parfait
J’accourrai, tremblant
Pour que nous puissions nous retrouver

Absorbe ce moment
Sens-le contre ta peau
Et ouvre grand les bras pour m’attraper

Je veux te tourner la tête
Alors je m’acharnerai à essayer
Je te donnerai et te montrerai tout
Pour te marquer
Le sens-tu nous rattraper ?
Je voudrais que nous ressentions la même chose
Impossible d’arrêter
Alors laissons l’amour agir

D’accord, d’accord
Toutes ces émotions nous suivent
Alors soyons un peu plus honnêtes
D’accord, d’accord
Notre alchimie se renforce

Ne fais pas semblant de fermer les yeux
Il n’y a rien à gagner de
Cette distance que tu mets entre nous
Et de toutes tes défenses

De tout mon corps
Je m’écraserai contre toi
Pour pouvoir sentir
Chaque détail

Ton regard se fait plus intense
Ignores-tu que ton parfum et tes gestes,
Nous les sentons ensemble ?

Je veux te tourner la tête
Alors je m’acharnerai à essayer
Je te donnerai et te montrerai tout
Pour te marquer
Le sens-tu nous rattraper ?
Je voudrais que nous ressentions la même chose
Impossible d’arrêter
Alors laissons l’amour agir

Ton souffle se fait court
Alors que je suis tes mouvements
Et lorsque que nous nous rapprochons
Tu commences à perdre le fil
Plus nous nous frôlons, plus je suis certain
Que la seule chose dont nous ayons envie
Est de sentir l’autre davantage

Mon œil gauche cligne malicieusement comme toi
Espérant que tu comprendras, c’est mon truc
Et quand il sera temps pour nous de ne faire qu’un
Chaque moment et détail parfaitement clair
Chaque minute, chaque seconde

Je veux te tourner la tête
Pour prendre le contrôle de tes émotions, avec acharnement
Alors si tu abaisses tes barrières
Et que tu te joins à moi, ce sera parfaitement
L’as-tu enfin réalisé
Plus nous nous mélangeons et ressentons la même chose
Moins nous aurons à nous sentir à l’écart
Alors laissons ce moment agir

Laissons ce moment agir
Pour tomber plus profond
Laisse tout à ce moment
Laisse-le prendre notre contrôle

© SHINee France

{PAROLES} Electric ✰彡

Paroles : Hwang Yubin
Composition / Arrangement : Jarah Gibson, Matt Wong, Jamie Jones, G’harah ‘PK’ Degeddingseze, Victor Portillo

Traduction française

Yeah
Yeah yeah

Je t’observe et t’analyse, tu es magnifique
Je veux te connaître davantage
Tu surpasses mes attentes, c’est passionnant
Si nos doigts se touchaient, qu’est-ce que ça ferait ?

Electrique électrique
Le stimulus est si profond et vif qu’il
Ne peut être mesuré en chiffres
Et la longue et explosive réaction
Reste profond dans toutes les cellules de mon corps

La réaction explosive
Electrique

Ta vue active mes neurones
Tu es un domaine inexploré
Le mystère au centre de ma curiosité
Tu es la seule et unique théorie que je dois découvrir
Si je te tenais dans mes bras, cela prouverait toutes mes hypothèses

Je me réchauffe, joyeux et étourdi
Oui, mon hypothèse se vérifie

Si ton souffle se mêle à eux
Comment la variable changera-t-elle ?

Électrique, électrique
Le stimulus est si profond et vif qu’il
Ne peut être mesuré en chiffres
Et la longue et explosive réaction
Reste profond dans toutes les cellules de mon corps

Je veux savoir, tu es si spéciale
Je suis sur le point de lancer
L’expérience
Qui t’éveillera à moi

Si je m’enhardis
Est-ce que tout ira de travers ?

Électrique, électrique
Celle qui me lie si confusément
Celle qui ferme les yeux sans se battre
Celle qui ne peut être expliquée par aucune hypothèses
Je suis sûr et certain que tu es ma réponse

Ma réponse définitive
Avec ce sentiment électrique
Electrique, électrique
Avec ce sentiment électrique

© SHINee France

{PAROLES} Who waits for love (독감) ✰彡

Paroles : Deepflow, Seo Jieum
Composition / Arrangement : Shin Hyuk, Ross Lara, Jeff Lewis, JJ Evans, Dave Cook

Traduction française

Je cherchais l’écho qui ne revient pas
Et j’ai perdu mon chemin après avoir cherché si longtemps
Mon pas lourd ne sait même pas
Pourquoi nous nous sommes éloignés ainsi

Ton court « au revoir »
Devient une longue pluie et s’écoule
Oh, je ne mérite même pas un parapluie
Je t’ai attrapé comme une mauvaise grippe

Qui attend l’amour
Qui attend l’amour
Je ne t’en veux pas de m’avoir quitté

Qui attend l’amour
Qui attend l’amour
Le problème, c’est moi, qui t’ai aimée

Cette vilaine fièvre ne baisse pas
La brise froide qui souffle près de moi
T’a donné à moi comme maladie
Je ne peux lutter contre
Chaque jour est difficile à supporter

Mon cœur ne peut se mesurer en poids
Ma fièvre ne peut se mesurer avec un thermomètre
Il va se briser à nouveau
Je suis le seul à souffrir, je veux m’en débarrasser
Maintenant, laisse-moi

Ton court « au revoir »
Devient une longue pluie et s’écoule
Oh, je ne mérite même pas un parapluie
Je t’ai attrapé comme une mauvaise grippe

Qui attend l’amour
Qui attend l’amour
Je ne t’en veux pas de m’avoir quitté

Qui attend l’amour
Qui attend l’amour
Le problème, c’est moi, qui t’ai aimée
Même si je marche dans des temps sombres
S’il te plait, trouve-moi au moins une fois

Avec ces paroles en forme de toux
Et la mélodie comme un monologue

Pourrai-je te serrai dans mes bras si je te revois ?
Avec ce corps gelé à se briser ?
Ces yeux et cette voix chaleureuse
Me manquent à la folie

Qui attend l’amour
Qui attend l’amour
Je ne t’en veux pas de m’avoir quitté

Qui attend l’amour
Qui attend l’amour
Le problème, c’est moi, qui t’ai aimée

Un jour, je t’en prie, tend moi aussi la main
Je t’en prie, tourne-toi et regarde-moi
Pour une fois, s’il te plait, trouve-moi oh
Pour une fois, s’il te plait, trouve-moi
J’attendrai, s’il te plait reviens

© SHINee France

{PAROLES} I want you (version coréenne) ✰彡

Paroles : Jung Joohee
Composition / Arrangement : Yoo Youngjin, eSNa, Tay Jasper, Paul Thompson, Kevin White, Andrew Bazzi, Mike Woods, Rice n’ Peas

Traduction française

Je te veux
Je suis tombé dans une mer blanche
Une mélodie sombre se répand
Elle te dessine
Un souvenir oublié
Des morceaux brisés de larmes
J’aimerais que tout revienne en arrière

Ferme les yeux
Oh na na na
Même si c’est un rêve,
Montre-toi à moi
Je t’appelle
Oh na na na
Après un long moment, encore à cet endroit

Je te veux
J’espère que tu viendras à moi
Une autre fin est possible
Je ne peux te laisser partir
Chaque jour j’ai rêvé ce moment
J’ai dit : je te veux
Je ne peux te laisser partir
J’ai inlassablement attendu ce moment
J’ai dit : je te veux

Dans cette scène bleue,
Nous sommes seuls au monde
Tu peux le voir dans mes yeux
N’ignore plus mes sentiments
Avec les chansons doucement murmurées
C’est toi

Si on me réveille
Oh na na na
Mon sourire défaillant
Affrontera à nouveau la réalité
Encore une fois
Oh na na na
Si je pouvais retomber dans ce rêve

Je te veux
J’espère que tu viendras à moi
Une autre fin est possible
Je ne peux te laisser partir
Chaque jour j’ai rêvé ce moment
J’ai dit : je te veux
Je ne peux te laisser partir
J’ai inlassablement attendu ce moment
J’ai dit : je te veux

La coupe pleine de souvenirs
Déborde ce soir
Oh na na na
Franchis les lignes floues des souvenirs, viens à moi
Car je

Je te veux
Même si les sentiments les plus profonds
M’avalent comme une vague
Je ne peux te laisser partir
Si je ferme encore une fois les yeux
Je serai à tes côtés
(Je serai à tes côtés)
J’ai dit : je te veux
Oh na na na (x2)
Je ne peux te laisser partir
Quand j’ouvrirai les yeux demain, je serai dans tes bras
J’ai, j’ai dit : je te veux

© SHINee France